"Алистер Маклин. Сувенир, или Кукла на цепочке" - читать интересную книгу автора

городской полиции. Он присел ко мне без приглашения каких-нибудь пять минут
назад и сейчас сидел в большом кресле, которое, тем не менее, качалось ему
тесноватым. Это был грузный человек среднего роста, с седыми, стального
оттенка волосами и покрытым морщинами загорелым лицом. Весь его облик
позволял безошибочно угадать в нем представителя власти, а вид говорил о
компетентности, вызывавшей почтительное уважение. Он сухо добавил:
- Очень рад, что вы способны наслаждаться, майор Шерман, после такого
богатого событиями дня.
- Срывайте розы, полковник, пока не поздно! Жизнь (слишком коротка...
Кстати, о каких событиях вы упомянули?
- Мы не смогли узнать подробностей об этом Джеймсе Дюкло, которого
убили сегодня в аэропорту.- Какой, однако, терпеливый и скрытный человек,
этот полковник де Грааф. - Нам лишь известно, что он прибыл из Англии две
недели назад, провел ночь в отеле "Шиллер", а затем исчез. По-видимому,
майор Шерман, он встречал ваш самолет. Уместен вопрос: имело ли здесь место
простое
совпадение?
- Он встречал меня, ответил я. Все равно рано или поздно де Грааф
докопается до сути.- Это один из моих людей. Думаю, он раздобыл где-то
фальшивый полицейский пропуск, чтобы пройти через зал проверки документов.
- Вы меня удивляете.- Полковник тяжело вздохнул, по ничуть не походил
на удивленного человека.- Друг мой, если мы ничего не будем знать о таких
вещах, это значительно затруднит дело. Следовало бы поставить меня в
известность о вашем агенте. Поскольку мы получили указание Интерпола из
Парижа об оказании вам всяческого содействия, разве не лучше было бы вообще
работать совместно? Мы можем помочь вам, вы - нам.- Он отхлебнул немного
бренди и посмотрел на меня своими серыми глазами.- Нетрудно предположить,
что ваш человек имел какие-то сведения - а теперь они для нас потеряны.
- Возможно... Ну что ж, начнем с того, что вы поможете мне. Вы не
знаете, значится ли в ваших списках некая мисс Астрид Лемэй? Она работает в
ночном клубе, но, судя по акценту, не голландка. Да и по внешности явно не
голландка. Может, она у вас на заметке?
- Это та девушка, которую вы сбили с ног в аэропорту? Откуда вам
известно, что она работает в ночном клубе?
- Она сама сказала,- ответил я, даже не покраснев. Полковник
нахмурился.
- Служащие аэропорта об этом не сообщали.
- Служащие аэропорта - просто скопище старых баб!
- А-а! - Это "А-а" могло означать все, что угодно.- Данный факт я могу
проверить. Больше от нас ничего не требуется?
- Ничего.
- Мы не упомянули еще об одном маленьком эпизоде.
- О каком именно? Напомните.
- Коридорный с шестого этажа, этакий неприятный тип, о котором мы
ничего не знаем... Он не был вашим человеком?
- Полковник!
- Я ни минуты не сомневался, что не был. Знаете, причиной его смерти
был перелом шейных позвонков.
- Наверное, он неудачно упал,- сказал я сочувственным тоном.
Де Грааф осушил свой бокал и поднялся.