"Алистер Маклин. Сувенир, или Кукла на цепочке" - читать интересную книгу автора - Мы не знаем вас лично, майор Шерман, но вы достаточно долго служите в
Интерполе и пользуетесь европейской известностью, так что мы знакомы с вашими методами. Позвольте напомнить вам, то, что сходит в Истамбуле, Марселе или Палермо, не говоря уже о других местах, не пройдет в Амстердаме. Честно говоря, вы действительно хорошо осведомлены! - Здесь, в Амстердаме, мы все подвластны закону.- Он как будто не слышал меня.- Включая меня. И для вас тоже не будет исключений. - Иначе я и не мыслю,- кивнул я с добродетельным видом.- Значит, будем работать вместе. Когда и где я смогу поговорить с вами относительно цели моего приезда? - У меня на службе, ровно в десять.- Он без особого энтузиазма оглядел зал ресторана.- Здесь, пожалуй, не место и не время. Я приподнял бровь. - Отель "Эксельсиор",- сказал де Грааф многозначительно,- всемирно известный центр подслушивания. - Вы меня удивляете,- заметил я. Де Грааф удалился. Интересно, догадывается ли он, почему я решил остановиться в отеле "Эксельсиор"? Кабинет полковника де Граафа ничем не напоминал зал ресторана. Он представлял собой достаточно просторную, мрачную, холодную комнату, в которой размещались шкафы стального цвета, предназначенные для хранения документации, стального цвета стол и стулья. И все было твердым, как сталь. Но обстановка, по крайней мере, заставляла сосредоточиться - в ней ничто не отвлекало от дела. хотя полковнику это удалось, но моему, легче, чем мне. Накануне я долго не мог уснуть, а в подобных случаях в десять утра - да к тому же холодного и неприветливого - я нахожусь далеко не в лучшей форме. - Всеми наркотиками,- продолжал де Грааф,- мы интересуемся всеми наркотиками. Опиумом, гашишем, амфетамином, марихуаной, ЛСД, СТП, амилацетатом... Назовите любой, майор Шерман, и мы вам ответим: да, мы им интересуемся и занимаемся. Все они разрушают организм или способствуют разрушению. Но в данном случае мы ограничимся одним, особенно губительным героином. Вы согласны? - Согласен! - раздался за моей спиной глубокий и решительный голос. Обернувшись, я увидел стоявшего и дверях высокого человека, в добротно сшитом, темном деловом костюме. У него были холодные, проницательные серые глаза, приятное лицо, которое, правда, мгновенно могло стать неприятным, и чрезвычайно деятельный вид. Невозможно было ошибиться: перед вами полицейский офицер и притом из тех, с кем шутки плохи. Он закрыл за собой дверь и подошел ко мне легкой пружинистой походкой человека, выглядящего моложе своих сорока. Он протянул мне руку и представился: - Ван Гельдер. Очень много слышал о вас, майор Шерман. Я мгновенно, но тщательно взвесил сказанное и решил воздержаться от комментариев. Улыбнувшись, я пожал ему руку. - Инспектор Ван Гельдер,- сказал де Грааф,- является начальником отдела по борьбе с наркотиками. Он будет работать с вами, Шерман. Будет оказывать |
|
|