"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу авторапосмотрел не него. Клермонт неохотно покачал головой, майор кивнул. Тогда
полковник выглянул вперед и замахал Банлону. Машинист, который не спускал глаз с конца состава, заметил этот знак. Поезд остановился и уже через мгновение стал набирать ход вперед. Все, кроме Банлона и Рафферти, собрались в губернаторском салоне. Полковник сел на свое место, устало провел ладонью по лбу. - Какой-то кошмар! Пибоди в поезде нет, и на линии не обнаружено ни малейшего следа. Он просто исчез. - Клермонт оглядел собравшихся. Все молчали. Слышались только осторожные шаркающие шаги Карлоса, которому было не по себе в присутствии господ и который осторожно переминался с ноги на ногу. - Но это же невозможно! - Как сказать, - буркнул Дикин. Пирс отреагировал мгновенно: - Что вы имеете в виду? Что вы знаете о его исчезновении? - Откуда мне что-то знать? Я ведь был тут с того самого момента, когда мистер Пибоди вышел, и оставался до возвращения Генри, когда стало известно, что преподобного нет. Мисс Ферчайлд может это подтвердить, она тоже была здесь все время. Клермонт жестом остановил распалившегося шерифа и обратился к Дикину: - И тем не менее, какие-то соображения у вас имеются. Я хочу их услышать. - Ни одного ущелья за время отсутствия преподобного действительно не было. Но мы переезжали через два решетчатых моста. Он мог упасть туда, не оставив следа. О'Брейн не стал скрывать своего скептического отношения к версии - Здравое мнение. Остается только объяснить, почему он надумал спрыгивать. - Он не спрыгивал. Его столкнули, а еще вероятней, подхватили и сбросили под мост. Преподобный был нетяжелым, маленьким человечком, и крупный мужчина вполне мог с этим справиться. Кто бы это мог быть?.. Во всяком случае, не я. У меня и у мисс Ферчайлд неопровержимое алиби. Но все остальные без исключения - крупные и сильные мужчины. Все шестеро! Интересно, кто из вас? - Прекратите! - Губернатор так кипел, что вместе со словами, у него вылетали изо рта капельки слюны: - Какая нелепость! - У кого-нибудь имеется другая версия? - спокойно ответил Дикин. Наступившее тяжелое молчание свидетельствовало, что другой версии нет. - Но кому понадобилось... избавляться от такого безобидного человека, как мистер Пибоди? - спросила Марика. - А кто мог убрать такого безвредного, старого врача как доктор Молине? Кому нужно было избавиться от двух офицеров кавалерии - Оукленда и Ньювелла? У меня, в отличие от полковника, нет сомнений, что они уже давно мертвы. - Почему вы так уверены, милейший? - Пирс не сводил тяжелого взгляда с Дикина. - Если вы считаете, что их отсутствие лишь случайно совпало со смертью Молине и с загадочным исчезновением преподобного, тогда вам как можно скорее следует передать шерифскую звезду другому человеку, у которого между ушами не просто твердая кость. Может быть, шериф, вы именно тот человек, кто устроил нам все эти веселые головоломки? |
|
|