"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу авторавозвращения.
- Арестованного? - Полковник не скрывал презрения. - Но, насколько я понял, он не способен на насилие. - Все зависит от того, что понимать под насилием, - заметил Пирс. - Он не любитель драк в кабаках. Но, судя по его прошлому, он вполне способен сжечь, скажем, "Имперский" или взорвать ваш драгоценный эшелон. Оставив Клермонта с этой веселой версией, Пирс вернулся в салун. - Белью, выделите двух вооруженных людей, - приказал полковник. - Проведите арестованного в эшелон. Свяжите ему руки за спиной и наложите на него конские восемнадцатидюймовые путы. - Боже, да кто вы такой? - В голосе Дикина зазвучал гнев. - Какое вы имеете на это право?! Вы не представляете закон, вы всего лишь военный! - "Всего лишь военный", подумать только! Сержант Белью, сделаете двенадцатидюймовые путы. - С удовольствием, сэр! - Сержант был доволен, что гнев полковника обратился не на него и его людей. Белью вытащил из кармана свисток и три раза пронзительно свистнул. Клермонт жестом предложил губернатору следовать за ним и уже зашагал к поезду, но тут из дверей салуна стало выходить множество людей, которых, конечно, несправедливо было бы назвать инвалидной командой, но и чрезмерного преувеличения в этом не было бы. Пирс вышел за ними, все еще давая какие-то указания. О'Брейн посмотрел, как расходятся в разные стороны эти люди, и неодобрительно покачал головой. - Если бы они искали дюжину бутылок виски, я бы поставил на них все - Знаю, - сказал Клермонт, тоже подавленный этим зрелищем, и зашагал к поезду еще быстрее. Когда они проходили мимо локомотива, Банлон выглянул в окошко и поинтересовался: - Их нашли, полковник? - Боюсь, их вовсе не найдут, Банлон. - Может, стравить пар? - Не делайте этого. - Значит, мы отправляемся, даже если капитан с лейтенантом не объявятся? - И не позже, чем через двадцать минут, Банлон. - Но как же?.. - Им придется догонять нас на следующем поезде. - Он может быть весьма нескоро, сэр. - В данном случае это необходимое решение. Полковник повернулся к остальным и указал на первый вагон. Первый вагон был своего рода салоном, где офицеры и пассажиры поезда обедали и проводили дневные часы. В нем же находились спальные купе офицеров, губернатора и его племянницы. Во втором вагоне размещались походная кухня и купе, в которых спали офицеры, не попавшие в первый вагон, стюард Генри и вечно улыбающийся белозубой улыбкой негр Карлос, который был поваром. Третий вагон был багажным. В четвертом и пятом везли лошадей. В шестом вагоне размещалась солдатская кухня, а оставшаяся его часть и седьмой вагон были отведены рядовому составу. |
|
|