"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автора

Гарритти прохрипел:
- И это все сделал он? Вот этот?! Сжег Лейк-Кроссинг и взорвал Шарже?!
- Если верить объявлению, а ему нет причин не верить, то все сделал
именно он. И на вашем месте, Гарритти, я бы поскорее забирал деньги у
Дикина - ведь мы теперь очень долго его не увидим. Если вообще... - Пирс
сложил бумагу и обратился к Клермону: - Итак, сэр?
- Я все-таки не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет армия?
Пирс снова развернул бумагу и протянул ее полковнику.
- Я упустил некоторые детали, тут слишком много всего написано. - Он
указал на один из абзацев. - Обратите внимание на это.
Теперь пришла очередь Клермонта читать вслух:
- Вагон с взрывчаткой направлялся в Сакраменто, штат Калифорния, на
склад армейских боеприпасов. - Полковник сложил бумагу и вернул ее Пирсу. -
Это меняет дело. Задержание этого негодяя все-таки касается армии.

Глава 2

Вечером того же дня полковнику Клермонту пришлось прилагать уже
совершенно геркулесовы усилия, чтобы держать себя в руках. Строгий, но
исключительно добросовестный человек, приверженец предписанных правил, он не
умел выпускать пар потихоньку. Гнев вспыхивал в нем при каждой неприятности
и даже оказывал влияние на его самочувствие.
На этот раз аудитория полковника состояла из восьми человек:
встревоженного губернатора, Марики, священника и врача, который взирал на
происходящее в высоты верандочки перед входом в салун "Имперского" отеля.
Пирс, О'Брейн и Дикин стояли несколько поодаль и внимательно наблюдали за
полковником. Восьмым был сержант Белью, который, сидя на своей лошади,
пытался развернуть плечи и поднять подбородок, как будто получил команду
"смирно". Он смотрел куда-то вдаль, через левое плечо полковника.
Похолодало, но Белью был мокрым от пота.
- Всюду?! - Клермонт не верил или не хотел верить докладу Белью. - Вы
действительно искали их всюду?
- Да, сэр.
- Вы расспрашивали людей? В этих краях офицеры Соединенных Штатов едва
ли привычное зрелище - их не могли не заметить!
- Мы спрашивали всех, кого встречали. И тем не менее, сэр, мы не нашли
никого, кто бы их видел.
- Но это же невозможно, сержант! Просто невозможно!
- Да, сэр, то есть... Нет, сэр. - Белью посмотрел на своего командира и
удрученно сказал: - Мы нигде не нашли их.
Физиономия полковника стала угрожающей. Пирс поспешно произнес:
- Может быть, это удастся сделать мне, полковник? Я могу собрать два
десятка человек, знающих все ходы и выходы, которых, видит бог, в этом
городишке множество. Если ваши офицеры действительно здесь, мы найдем их за
какие-нибудь полчаса.
- Пожалуйста, сделайте это, шериф! И спасибо вам и вашим помощникам. Мы
будем ждать вас на станции. И не забудьте, мы отправляемся через двадцать
минут.
- Хорошо. Только я вас еще попрошу отрядить двух вооруженных солдат,
чтобы доставить арестованного в поезд и последить за ним до моего