"Алистер Маклин. Санторин" - читать интересную книгу автораГельдер, вешая трубку. - Плюс-минус один фатом.
- Хорошо. А вы что скажете, доктор? - Пятьдесят пять метров, - произнес Грирсон. - Даже думать не о чем. Ответ может быть только один: нет. Даже если кому-то удалось выбраться через фюзеляж, - в чем я очень сомневаюсь, - он все равно умрет сразу после всплытия от разрыва легких. Вряд ли они знают, что при всплытии надо все время выдыхать. Только тренированные, опытные подводники при наличии специальной экипировки могут более или менее спокойно подняться на поверхность. Но в самолете наверняка нет таких опытных людей. Так что вопрос, по существу, чисто академический. Я согласен с вами, командир. Те, кто находятся на борту самолета, уже мертвы. Тальбот кивнул и снял трубку телефона. - Майерс? Свяжитесь с генералом Карсоном и пошлите сообщение: "В четырнадцать часов пятнадцать минут неопознанный четырехмоторный самолет рухнул в море в двух милях от мыса Акротири, южной оконечности острова Тира. Определить, военный это самолет или гражданский, не представляется возможным. Впервые был обнаружен на высоте в тринадцать тысяч метров. Причина падения - внутренний взрыв. Детали пока неизвестны. Никаких самолетов НАТО в данном районе нет. Располагаете ли какой-либо информацией? Сильвестер". Пошлите шифром "Б". - Будет исполнено, сэр. Куда послать сообщение? - В Рим. Где бы ни находился генерал, он получит шифровку сразу же, минуты через две. - Конечно, если кому-нибудь известно, где он находится, - бросил Грирсон. Грирсон поднес бинокль к глазам и посмотрел на вертикальный столб дыма милях в четырех к востоку. - Яхта, говорите? Прекрасно горит! Если на борту кто-то есть, им там жарко приходится. Хотите подойти поближе, командир? - Поближе? - Тальбот посмотрел на Денхольма. - Во сколько вы оцениваете стоимость электронного оборудования у нас на борту? - Миллионов в двадцать, может, в двадцать пять. Во всяком случае, достаточно дорого. - Вот вам и ответ, доктор. Яхта уже один раз взорвалась. Может взорваться еще раз. Так что приближаться к ним я не собираюсь. А вот вы это сделаете. На баркасе, который не представляет особой ценности, в отличие от "Ариадны". - Ну что ж, премного вам благодарен. И какой же смельчак... - Я уверен, первый помощник будет счастлив доставить вас к месту назначения. - А-а. Первый помощник, пусть ваши люди наденут плащи, перчатки и защитные маски. Ожоги от горящего дизельного топлива могут быть весьма неприятными. - Грирсон помолчал, а затем, пожав плечами, добавил: - Пойду приготовлюсь к самопожертвованию. - И не забудьте свой спасательный пояс. Грирсон даже не стал отвечать. Они прошли уже почти половину расстояния до горящей яхты, когда Тальбот вновь связался с радиорубкой: - Сообщение передали? |
|
|