"Алистер Маклин. Санторин" - читать интересную книгу автора

- Передал и получил подтверждение.
- От "Делоса" есть что-нибудь?
- Ни звука.
- Делос*, - задумчиво сказал Денхольм. - Это в восьмидесяти милях к
северу отсюда. Увы, Киклады уже никогда не будут для меня прежними.
______________
* Один из островов, входящих в архипелаг Киклады. В Древней Греции -
религиозный центр, где находился храм Аполлона.

Денхольм вздохнул. Хотя он был специалистом по электронике, но считал
себя в первую очередь человеком классического образования. Ради
справедливости следует отметить, что Денхольм не только свободно объяснялся,
но и читал и писал на латыни и на греческом языке. А если судить по книгам в
его каюте, то он просто сходил с ума от этих древних культур, обожал
цитировать древних авторов. Не обошелся он без этого и на сей раз:
- Острова Греции, острова Греции,
Где любила и пела незабвенная Сафо,
Процветали искусства войны и мира,
Где Делос возник и явился божественный Феб,
А вечное лето...
- Ваша точка зрения понятна, лейтенант, - прервал его Тальбот. -
Поплачем завтра, а сейчас подумаем о судьбе тех бедных душ, что мы видим
впереди. Я насчитал пятерых.
- И я. - Денхольм опустил бинокль. - Почему они так неистово машут?
Неужели им кажется, что мы их не видим?
- Они нас заметили, это хорошо. Успокойтесь, лейтенант. Они просто не
могут дождаться, пока их спасут. Хотя в их поведении есть нечто большее. В
том, как они машут, чувствуется какая-то настойчивость, что-то похожее на
примитивную форму сигнализации. Будто они хотят сказать: "Черт побери,
вызволите нас отсюда, и как можно быстрее".
- Возможно, они предполагают, что будет еще один взрыв?
- Может быть. Харрисон, я хотел бы подойти к ним справа и остановиться,
как вы понимаете, на благоразумном расстоянии.
- Примерно в сотне метров, сэр?
- Прекрасно.
"Делос" был великолепной двадцатипятиметровой яхтой обтекаемой формы,
совсем еще недавно ослепительно белой. Теперь же из-за дыма она стала почти
черной. Довольно сложная надстройка яхты состояла из ходового мостика,
кают-компании, столовой и камбуза. Густой дым и языки пламени, поднимавшиеся
на два метра над полуютом, указывали на источник пожара - без сомнения, он
находился в машинном отделении. На корме на шлюпбалках все еще висела
небольшая моторная лодка. Нетрудно было догадаться, что из-за огня или из-за
взрыва механизмы спуска заклинило и ее не смогли спустить.
- Довольно странно, - заметил Тальбот. - Как вы считаете, лейтенант?
- Странно? - осторожно произнес Денхольм.
- Да. Видите, пламя затухает. Любой сразу бы сообразил, что это
уменьшает возможность нового взрыва. - Тальбот перешел на левый борт. - Вы,
наверное, обратили внимание на то, что вода поднялась почти до самой палубы.
- Я вижу, что яхта погружается.
- Вот именно. Если бы вы оказались на борту судна, которое должно