"Алистер Маклин. Река Смерти" - читать интересную книгу автора

Зазвонил телефон. Мария сняла трубку, попросила звонившего подождать и
поднесла телефонный аппарат с длинным проводом к креслу Смита. Он взял
трубку и приложил ее к уху.
- А, Хиллер! - Смит наклонился вперёд, что было для него необычно. В
этой позе и в голосе чувствовалось нетерпеливое ожидание. - Надеюсь, у вас
есть для меня приятные новости. Да? Очень хорошо. Продолжайте.
Он молча слушал Хиллера, и выражение его лица постепенно менялось от
удовольствия до чего-то похожего на блаженство. Но его самоконтроль был
настолько велик, что, несмотря на явное возбуждение, он воздержался от
вопросов и восклицаний и ни разу не позволил себе перебить Хиллера, пока
тот не кончил говорить.
- Превосходно! - ликующе воскликнул наконец Смит. - Поистине
превосходно! Фредерик, вы только что сделали меня счастливейшим человеком в
Бразилии.
В Ромоно Хиллер представлялся Эдвардом, но, как оказалось, его
настоящее имя было другим.
- Уверен, вы тоже не пожалеете о сегодняшнем дне. Моя машина будет
ждать вас и ваших друзей в аэропорту в одиннадцать утра. - Смит положил
трубку. - Я говорил, что могу ждать целую вечность, но сегодня ожидание
кончилось.
Он невидящим взглядом уставился на огонь. Трейси и Мария безмолвно
переглянулись. Через какое-то время Смит вздохнул, зашевелился, откинулся
на спинку кресла, достал из кармана золотую монету и принялся внимательно
ее рассматривать.
- Мой талисман, - произнес Смит, все еще находясь мыслями где-то
далеко. - Тридцать лет я хранил его, смотрел на него каждый день. Хиллер
видел точно такую же монету. Он утверждает, что у этого человека,
Гамильтона, есть несколько идентичных монет. Хиллер обычно не делает
ошибок, а это значит только одно: Гамильтон нашел то, что называют
основанием радуги.
- И под этой радугой зарыт горшок с золотом? - усмехнулся Трейси.
Смит посмотрел сквозь него:
- Да кого волнует это золото?
Наступило долгое и неловкое для Марии и Трейси молчание. Смит снова
вздохнул и убрал монету в карман.
- Дело совсем в другом, - заговорил он. - Гамильтон случайно наткнулся
на нечто вроде Эльдорадо.
- С трудом верится, что Гамильтон из тех людей, которые случайно на
что-то натыкаются, - возразила Мария. - Он охотник и исследователь. У него
есть источники информации, недоступные так называемым цивилизованным людям,
в частности среди индейских племен, до сих пор не признанных усмиренными.
Для этого человека достаточно намека, чтобы начать поиск в нужном
направлении. Потом он постепенно сужает район поиска до тех пор, пока не
найдет то, что искал. В расчетах Гамильтона нет элемента случайности.
- Быть может, ты и права, моя дорогая, - согласился Смит, - почти
наверняка права. Как бы то ни было, важно то, что, по словам Хиллера,
Гамильтон нашел еще и алмазные запасы.
- Возможно, это часть военной добычи? - предположила Мария.
- Заграничных вкладов, дорогая, заграничных вкладов. Никакой военной
добычи. По крайней мере, в данном случае. Это необработанные или, точнее,