"Алистер Маклин. Ночи нет конца" - читать интересную книгу автора

теплоизоляцию фюзеляжа, температура в пассажирском салоне снизилась по
крайней мере на 30° F. Почти все дрожали от холода, кое-кто похлопывал себя
по бокам, чтобы согреться. Даже седовласый "полковник" присмирел. Пожилая
дама, кутаясь в меховую шубу, с улыбкой взглянула на часы.
- Прошло ровно двадцать минут. Вы весьма пунктуальны, молодой человек.
- Стараемся. - Я вывалил привезенную с собой груду одежды на кресло,
туда же высыпали содержимое своего мешка Джекстроу и Джосс. Кивнув на
груду, я произнес:
- Распределите между собой эти вещи, только поживее. Хочу, чтобы вы
обе отправились с двумя моими друзьями. Возможно, одна из вас будет
настолько любезна, что останется. - Посмотрев на кресло, в котором сидела,
поддерживая правой рукой левое предплечье, молоденькая девушка, я прибавил:
- Мне понадобится ассистент, чтобы оказать помощь этой юной леди.
- Помощь? - впервые за все время открыла рот роскошная молодая особа в
мехах. Услышав ее не менее роскошный голос, я тотчас захотел причесаться,
чтобы выглядеть поприличнее. - А в чем дело? Что с ней, скажите ради Бога?
- Сломана ключица, - ответил я лаконично.
- Сломана ключица? - вскочила на ноги пожилая дама с выражением
озабоченности и возмущения на лице. - И все это время она сидела одна.
Почему вы ничего не сказали нам, глупый вы человек?
- Забыл, - честно ответил я. - Кроме того, что бы это изменило? - Я
посмотрел на молодую женщину в норковой шубке. - По правде сказать, мне не
очень хотелось бы обращаться с какой-то просьбой к вам, но девушка
показалась мне болезненно застенчивой. Она наверняка предпочла бы, чтобы
рядом с ней находилась представительница слабого пола. Не смогли бы вы мне
помочь?
Особа в норковом манто уставилась на меня с таким видом, словно я
обратился к ней с каким-то непристойным предложением. Однако, прежде чем
она успела ответить, вмешалась пожилая дама.
- Я останусь. Мне хотелось бы оказать вам эту услугу.
- Видите ли, - начал я нерешительно, но дама тотчас же оборвала меня:
- Я-то вижу. В чем проблема? Думаете, я слишком стара, верно?
- Ну что вы, - запротестовал я тут же.
- Лжец, но джентльмен, - улыбнулась она. - Давайте не будем терять
напрасно столь драгоценное для вас время.
Мы посадили девушку на первое из задних кресел, где было посвободнее.
Но едва мы сняли с нее пальто, как ко мне обратился Джосс:
- Отправляемся, шеф. Через двадцать минут вернемся.
Как только дверь за ним закрылась, я разорвал индивидуальный пакет, и
дама с .любопытством посмотрела на меня.
- Вы хоть сами-то знаете, что надо делать?
- Более или менее. Я же врач.
- Да неужели? - Она разглядывала меня с нескрываемым недоверием.
Ничего удивительного: в громоздкой, испачканной, провонявшей керосином
меховой одежде, с небритым лицом я действительно мог вызвать подозрение. -
Вы в этом уверены?
- Конечно, уверен, - грубовато ответил я. - Хотите, чтобы я достал
из-за пазухи диплом или повесил на шею бронзовую табличку, на которой
указаны часы приема?
- Мы с вами найдем общий язык, - фыркнула пожилая дама. - Как вас