"Алистер Маклин. К югу от Явы" - читать интересную книгу автора

- Японский? Это может помочь. - Фарнхолм расстегнул два кармашка на
поясе и выложил на стол перед собой их содержимое. - Посмотрите. Можете
сказать, что это такое, полковник?
Полковник пристально взглянул на него, бросил взгляд на лежащие на
столе фотостаты и фотопленки, кивнул, вышел из комнаты и возвратился с
очками, увеличительным стеклом и фонарем. Три минуты он молча сидел за
столом, не поднимая головы. Снаружи иногда доносились звуки разрывов,
отдаленный стрекот пулеметных очередей и зловещий свист летящих рикошетом
сквозь наполненную дымом ночь осколков. Но внутри комнаты было совершенно
тихо. Полковник сидел неподвижно, точно каменное изваяние, и только глаза
на его лице жили. Фарнхолм вытянулся в кресле с трубкой во рту, внешне
совершенно невозмутимый.
Время от времени полковник поднимал голову и глядел через стол на
Фарнхолма. Когда он заговорил, то его голос и руки, держащие фотостаты,
слегка дрожали.
- Нет необходимости знать японский, чтобы понять, что это. Боже мой,
сэр, где вы это достали?
- На Борнео. Два наших лучших агента и два голландца погибли, чтобы
все это добыть. Но это теперь неважно и не имеет отношения к
происходящему. - Фарнхолм попыхивал трубкой. - Сейчас имеет значение только
то, что я это имею, а японцы об этом не знают.
Полковник, казалось, не слышал его. Он смотрел на бумаги в своих руках
и медленно покачивал головой. Наконец он положил бумаги на стол, снял и
сложил очки, зажег сигарету. Руки его все еще подрагивали.
- Фантастика... - пробормотал он. - Совершенно невероятно. Ведь
подобные вещи существуют всего в нескольких экземплярах! План вторжения в
Северную Австралию!
- Проработанный во всех деталях, - произнес Фарнхолм. - Порты и
аэродромы высадки, сроки с точностью до минуты, задействованные войска
вплоть до последнего батальона пехоты.
- Да. - Полковник смотрел на фотостаты, нахмурив брови. - Но здесь
имеется что-то, что...
- Я знаю, знаю, - с горечью перебил его Фарнхолм. - У нас нет ключа.
Это было неизбежно. Даты, главные и второстепенные цели зашифрованы. Они не
могли рисковать и давать это открытым текстом, а японские коды невозможно
раскрыть. Это под силу разве только одному маленькому старому человеку в
Лондоне, который выглядит так, будто не способен написать и собственного
имени. - Он помолчал и выпустил еще несколько клубов дыма. - Тем не менее,
это все-таки кое-что, правда, полковник?
- Но... но как вам удалось добыть...
- Как я уже говорил, это совершенно неважно. - Сквозь напускное
ленивое безразличие в звуке голоса почувствовалась сталь. Фарнхолм покачал
головой и добродушно рассмеялся: - Извините, полковник. Кажется, я начинаю
нервничать. Но уверяю вас, здесь нет никакого "удалось". Последние пять лет
я работал только над одной проблемой - чтобы эти документы попали мне в
руки в нужное время и в нужном месте. Японцы не бескорыстны. Мне удалось
добыть это в нужное время, но не в самом подходящем месте. Вот почему я
оказался здесь.
Полковник даже не вникал в его слова. Он смотрел на бумаги, медленно
крутя головой из стороны в сторону, а когда наконец поднял глаза, лицо его