"Алистер Маклин. К югу от Явы" - читать интересную книгу автора

- Судно, сэр... Оно уплыло.
Фарнхолм сумел овладеть собой, и когда он заговорил, его голос звучал,
как всегда, спокойно и суховато:
- Вы правы, лейтенант. Говоря словами старой песни, они оставили нас
стоящими на берегу. Чертовски неловко, если не выразиться сильнее.
- Да, сэр. - Лейтенанту Паркеру показалось, что реакция Фарнхолма на
происходящее была не слишком впечатляющей. - Что мы должны теперь делать,
сэр?
- Действительно, вот вопрос, мой мальчик. - Несколько мгновений
Фарнхолм с отсутствующим выражением стоял неподвижно, потирая пальцами
подбородок. - Вы слышите что где-то рядом с водой плачет ребенок?
- Да, сэр.
- Пусть кто-нибудь из ваших людей принесет его сюда.
Предпочтительно, - добавил Фарнхолм, - чтобы этот солдат был добрым, любил
детей и не испугал насмерть ребенка.
- Принести сюда, сэр? - удивился офицер. - Но там повсюду сотни
маленьких уличных арапчат...
Он резко оборвал свои рассуждения, потому что Фарнхолм внезапно навис
над ним, глядя в упор холодными глазами из-под густых бровей.
- Надеюсь, вы не глухой, лейтенант Паркер? - заботливо поинтересовался
он тихим голосом, предназначенным лишь для ушей лейтенанта.
- Да, сэр. То есть я хочу сказать, не глухой, сэр. - Паркер поспешно
изменил свое прежнее впечатление о Фарнхолме. - Я тотчас пошлю солдата,
сэр.
- Благодарю. Затем пошлите несколько солдат в обоих направлениях вдоль
берега. Пускай пройдут по полкилометра и доставят сюда всех людей, каких
встретят. Быть может, эти встречные прояснят нам причину исчезновения
судна. Если будет необходимо, пусть солдаты применят силу.
- Приведут насильно, сэр?
- Как угодно, пусть только приведут. У нас сегодня, лейтенант, игра
идет не копеечная. Когда вы отдадите все распоряжения, я бы хотел немного
побеседовать с вами наедине.
Фарнхолм прошел несколько шагов в темноту. Через минуту лейтенант
Паркер присоединился к нему. Фарнхолм раскурил новую трубку и задумчиво
поглядел на стоящего перед ним молодого человека.
- Вы знаете, кто я такой, молодой человек? - резко спросил он.
- Нет, сэр.
- Бригадный генерал Фарнхолм. - И в темноте усмехнулся, явственно
ощутив, как напрягся лейтенант. - А теперь, когда вы это услышали, сразу же
забудьте. Запомните: вы никогда не слышали обо мне. Ясно?
- Нет, сэр, - вежливо сказал Паркер. - Но надеюсь, приказ понял
достаточно хорошо.
- Это все, что вам нужно понять. И с этой минуты никаких "сэр".
Знаете, чем я занимаюсь?
- Нет, сэр. Я...
- Я сказал, никаких "сэр", - перебил его Фарнхолм. - Если вы не будете
так обращаться ко мне наедине, то более вероятно, что не используете этого
выражения и на людях.
- Извините. Я не знаю, чем вы занимаетесь, но полковник внушил мне,
что ваше дело в высшей степени важное и серьезное.