"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу авторапришел в себя, чтобы осознать смысл открытия, чтобы утишить страх, возникший
следом за ним. Я медленно закрыл удостоверение, опустил снежную маску и, подойдя к Малеру, стянул маску с него. Луч фонаря высветил бледное, посиневшее лицо старика с напрягшимися желваками: у него зуб на зуб не попадал от холода. - Дохните, - велел я. Он послушно дохнул. Ошибки быть не могло: я слышал характерный сладковатый запах ацетона. Ни слова не говоря я вернул старику удостоверение и сунул пистолет в карман парки. - Давно болеете диабетом, мистер Малер? - после долгой паузы произнес я. - Тридцать лет. - У вас довольно тяжелая форма болезни, - заметил я, не считая нужным, в отличие от многих своих коллег, скрывать правду от пациента. Ко всему, если диабетик дожил до столь преклонного возраста, то лишь оттого, что соблюдал диету и разбирался в методах лечения недуга, поэтому знал, как правило, о нем все. - Того же мнения и мой доктор, - произнес Малер с невеселой усмешкой, поднимая маску. - Как и я сам. - Две инъекции ежедневно? - Две, - кивнул старик. - Перед завтраком и вечером. - Но разве у вас нет с собой шприца? - Обычно я беру его с собой. А в этот раз не захватил. Доктор сделал мне укол в Гандере. Я безболезненно могу пропустить очередную инъекцию, поэтому был уверен, что до прилета в Лондон со мной ничего не случится. - пропадешь. - Кроме Гренландии, - возразил я. - Но вы вряд ли рассчитывали застрять здесь. Какая вам предписана диета? - Блюда с высоким содержанием белков и крахмала. - Оттого-то вам и потребовался сахар? - Я посмотрел на куски рафинада, зажатые у меня в левой руке. - Да нет, - пожал плечами Малер. - Но я знаю, что с помощью сахара выводят из коматозного состояния. Я полагал, что, если как следует наемся сахара... В общем, вам теперь известно, как я стал преступником. - Теперь да. Прошу прощения, что угрожал вам оружием, мистер Малер, но вы должны признать, что у меня были все основания подозревать вас. Какого черта вы меня не предупредили заранее? Я все-таки доктор. - Наверно, рано или поздно мне пришлось бы к вам обратиться. Но сейчас у вас и без меня хлопот полон рот. Кроме того, я не рассчитывал на то, что в вашей аптечке окажется инсулин. - Так оно и есть. Он нам ни к чему. Прежде чем попасть в экспедицию, каждый проходит придирчивую медицинскую комиссию. Что касается диабета, то вряд ли этим недугом можно заболеть в одночасье. Должен сказать, мистер Малер, вы довольно спокойно относитесь ко всему этому. Давайте-ка вернемся к трактору. Через минуту мы добрались до вездехода. Не успел я отогнуть полог, как из кузова вырвалось плотное белое облако. Помахав рукой, чтобы рассеять его, я заглянул в кузов. Пассажиры все еще пили кофе - он у нас был в избытке. Даже не верилось, что мы отсутствовали всего несколько минут. |
|
|