"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу авторакоторых держал шест, я воткнул в снег две последние палки. Одну с
наветренной, другую с подветренной стороны. И вокруг каждой из них описал окружность. Однако снова ничего не нашел. Я взял в охапку бамбуковые палки, сделал еще десять шагов и трижды повторил процедуру. И опять безрезультатно. Через пять минут, сделав еще семьдесят шагов, я понял, что трассу, проложенную вдоль антенны, мне уже не найти. Что я окончательно заблудился. Должно быть, ветер изменил направление, и я отклонился в сторону. Мороз пробежал у меня по коже. Выходит, я не имею представления, где самолет, и мне теперь не удастся вернуться к нему. Если бы я даже знал, какой стороне находится, вряд ли сумею добраться до него. Не потому, что я выбился сил, а потому, что единственным ориентиром для было направление ветра. Лицо же у меня так замерзло, что я ничего не ощущал, слышал, но не ощущал его. Сделаю еще десяток шагов, решил я, а затем вернусь. "Куда ж ты вернешься?" - тут же спросил я сам себя ехидно, но не стал обращать внимания на насмешки, а упрямо продолжал считать шаги, двигаясь на негнущихся ногах. На седьмом я наткнулся на один из столбов, между которыми была натянута антенна. От удара я едва не потерял равновесие. Однако, придя в себя, обхватил столб как родного. В ту минуту я понял, что испытывает приговоренный к смерти, узнав о помиловании. Ощущение изумительное. Но уже минуту спустя восторг сменился гневом, холодной, всепожирающей злобой. Я даже не подозревал, что способен на подобное чувство. Подняв шест, чтобы не потерять из виду покрытую инеем антенну, я бежал к нашему бараку. Я удивился, увидев освещенные фонарями фигуры, возившиеся возле защищенного от ветра трактора. Мне стоило большого труда осознать, что наше жилище. Джосс по-прежнему занимался у себя в углу с рацией, четверо женщин жались к печке. Я заметил, что на стюардессе была надета парка Джосса. Девушка потирала ладони, протянув их к огню. - Озябли, мисс Росс? - участливо произнес я. Во всяком случае, мне хотелось изобразить участие. Однако даже мне самому голос показался хриплым и неестественным. - Еще бы она не озябла, доктор Мейсон, - осадила меня Мария Легард. Я обратил внимание на то, что актриса назвала меня по фамилии. - Последние четверть часа она была вместе с мужчинами у трактора. - И чем же вы занимались? - Поила их кофе. - Впервые в голосе стюардессы прозвучал вызов. - А что тут такого? - Ничего, - отрезал я. "Долгонько же ты разливаешь кофе", - мысленно произнес я. - До чего же вы добры. Растирая обмороженное лицо, я направился в туннель, служивший нам складом продуктов, по пути незаметно кивнув Джоссу. Тот сразу последовал за мной. - Кто-то попытался отделаться от меня, - начал я без всяких предисловий. - Отделаться? - Джосс долго смотрел на меня сузившимися глазами. - Хотя теперь я всему поверю. - Что ты хочешь сказать? - Минуту назад я стал искать кое-какие запасные детали, однако |
|
|