"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу автора

- Справа Ниле Нильсен. Повнимательнее взгляните на него, дамы и
господа. В данный момент ангелы-хранители ваших страховых компаний,
вероятно, возносят к небесам свои молитвы за то, чтобы он продолжал
оставаться живым и здоровым. Если вам суждено вернуться домой, вы скорее
всего будете этим обязаны ему. - Впоследствии я не раз вспомню свои слова. -
О том, как уцелеть в условиях Гренландии, он, пожалуй, знает лучше всех на
свете.
- Мне показалось, вы называли его Джекстроу, Джек Соломинка, -
проронила Мария Легард.
- Это мое эскимосское имя. - Сняв с головы капюшон, Джекстроу улыбнулся
пожилой даме. Я заметил ее сдержанное удивление при виде белокурых волос и
голубых глаз. Словно прочитав ее мысли, каюр продолжал: - Мои бабушка и
дедушка были датчанами. У большинства жителей Гренландии в жилах столько же
датской, сколько и эскимосской крови. - Я удивился, услышав его слова. Это
было знаком уважения к личности Марии Легард. Гордость эскимосским
происхождением была в Джекстроу столь же велика, как и щекотливость темы.
- Как это интересно, - произнесла роскошная леди, поддерживавшая
соединенными в замок руками колено, обтянутое роскошным нейлоновьм чулком.
Лицо ее изображало благородное снисхождение. - Первый раз вижу настоящего
эскимоса.
- Не бойтесь, леди. - Улыбка на лице Джекстроу стала еще шире, но мне
стало не по себе: я знал, что за внешней жизнерадостностью и
доброжелательностью у нашего эскимоса скрывался вспыльчивый нрав, очевидно,
унаследованный от какого-то предка-викинга. - Это не заразно.
Наступило неловкое молчание, и я поспешил продолжить:
- Меня зовут Мейсон. Питер Мейсон. Руководитель этой научной станции.
Вам приблизительно известно, чем мы занимаемся, забравшись в ледяную
пустыню. Это метеорологические, гляциологические наблюдения, исследование
земного магнетизма, полярного сияния. Свечение воздуха, ионосфера,
космические лучи, магнитные бури и десяток других предметов - все это темы,
которые, я полагаю, также не представляют для вас интереса. - Взмахнув
рукой, я продолжал: - Как вы успели заметить, мы обычно одни не остаемся.
Пять наших товарищей отправились в полевую экспедицию на север. Недели через
три они должны вернуться. Затем мы соберем свои вещи и, прежде чем наступит
зима и паковый лед у побережья замерзнет, уедем отсюда.
- Прежде чем наступит зима? - выпучил глаза человечек в клетчатой
куртке. - Вы хотите сказать, что здесь бывает еще холоднее, чем теперь?
- Конечно, бывает. Один исследователь по имени Альфред Вегенер зимовал
милях в пятидесяти отсюда в 1930-1931 годах, тогда температура опустилась до
85░ ниже нуля, что составляет 117░ мороза по Фаренгейту. И это была еще не
самая холодная зима, насколько нам известно.
Подождав, пока это радостное известие дойдет до сознания моих
слушателей, я перешел к процедуре знакомства с гостями.
- Это что касается нас. Мисс Легард, Мария Легард не нуждается в
представлении. - Шепот удивления, несколько голов повернулись в сторону
актрисы. Оказалось, я был не вполне прав. - Но вот, пожалуй, и все, что я
знаю о вас.
- Корадзини, - представился мужчина с рассеченным лбом. Белая повязка,
запачканная кровью, выделялась ярким пятном на фоне его редеющих темных
волос. - Ник Корадзини. Держу курс в милую моему сердцу Шотландию, как пишут