"Алистер Маклин. И ночи нет конца" - читать интересную книгу автораобстоятельство это мне показалось чрезвычайно странным. Почти столь же
странным, как и то, что, хотя минут за пятнадцать до катастрофы неизбежность ее была очевидной, ни один из десяти пассажиров, находящихся в салоне, не пристегнулся ремнями. Что же касается стюардессы, бортрадиста и члена экипажа в помещении для отдыха, то событие это, по-видимому, застигло врасплох и их. Ручку двери повернуть было невозможно. Я позвал Джекстроу, но и вдвоем нам не удалось сдвинуть ее даже самую малость. По-видимому, при ударе о торос произошла деформация всего фюзеляжа самолета. Если дверь, находившаяся сзади кабины управления, перекошена в такой же степени - а подобное непременно должно было произойти, поскольку она расположена ближе к месту удара, - то всех этих людей придется извлекать через окна кабины летчиков. Вспомнив о страшной ране на голове бортрадиста, я подумал, что вряд ли имеет смысл тревожить его. Когда я отвернулся от двери, дорогу мне преградила какая-то фигура. Это был седовласый, с сивыми усами "полковник-южанин". На багровом лице выделялись выпученные голубые глаза. Разозли такого хорошенько, мигом в святцы угодишь. Именно в подобного рода состоянии господин этот и находился. - Что случилось? Какого черта? - гремел он голосом, который как нельзя больше подходил к его полковничьей внешности. - На кой ляд мы приземлились? Что мы тут забыли? Что это за шум снаружи? И кто вы такие, черт бы вас побрал? "Похоже, большая шишка", - подумал я. Денег и влияния ему не занимать, так что можно без стеснения дать волю справедливому гневу. Зато, если возникнут неприятности, нетрудно догадаться, с какой стороны их следует почувствовал я сам себя, если бы, задремав на борту трансатлантического авиалайнера, проснулся среди стылой ледяной пустыни и увидел, как по самолету расхаживают три типа в меховой одежде, да еще в защитных очках и снежных масках! - Вы совершили аварийную посадку, - ответил я, не вдаваясь в подробности. - Почему, не знаю. Откуда мне знать, черт побери. Шум, который доносится снаружи, - это стук ледяных иголок, ударяющихся об обшивку самолета. Что касается нас, то мы ученые, обслуживающие станцию, созданную согласно программе Международного геофизического года. Она в полумиле отсюда. Мы увидели и услышали ваш самолет незадолго до аварии. Я хотел было пройти мимо, но старик преградил мне путь. - Извольте подождать, - повелительно произнес он, уперев мне в грудь мускулистую руку. - Полагаю, мы вправе узнать... - Потом, - оборвал я его и отстранил от себя его руку, а Джекстроу завершил начатое дело, толкнув "полковника" так, что тот плюхнулся в кресло. - Не мешайте, черт бы вас побрал. Тут имеется тяжелораненый, которому следует оказать экстренную помощь. Мы отправим его в безопасное место, а потом вернемся за вами. Пусть двери будут плотно закрыты, - обратился я ко всем присутствующим, но разгневанный седовласый господин снова привлек к себе мое внимание. - Если вы не заткнетесь и будете рыпаться, можете оставаться здесь. Если бы не мы, часа через два вы окоченели бы от холода. Возможно, все еще у вас впереди. Я двинулся по проходу, сопровождаемый Джекстроу. Молодой человек, лежавший до того на полу, уже сел в кресло. Когда я проходил мимо, он |
|
|