"Алистер Маклин. Остров Медвежий" - читать интересную книгу автора

больше.
- Так в чем же дело? - спросил я с умным видом. - Рассказывайте.
- Мне страшно, - призналась она.
Ей и в самом деле было страшно. Девушка была измучена, издергана: ей
довелось ухаживать за четырьмя почти безнадежными больными, и еще трое из
тех, кого она знала, погибли. В довершение всего - этот арктический шторм.
Тут и самое бесстрашное сердце дрогнет.
- На судне творится что-то неладное и очень жуткое, доктор Марлоу.
- Неладное и жуткое? - отозвался я, делая вид, что не понимаю ее.
- Не надо считать меня такой наивной, доктор, - произнесла она
озабоченно. - Зачем смеяться над глупой женщиной?
- Я не хотел вас обидеть, - сказал я дипломатично. - Я слишком вас
люблю.
- Неужели? - слабо улыбнулась она не то иронично, не то польщенная
комплиментом. - Разве вы не находите странной атмосферу, которая нас
окружает?
Понимая, что ничем не рискую, я признался:
- Лучше родиться глухим и слепым, лишь бы не видеть всего этого...
Мелкая зависть, ложь под маской искренности, улыбки с ножом за пазухой... И
эта очаровательная грызня между людьми первой и второй категории...
Разумеется, все это я разглядел. Надо быть бесчувственным истуканом, чтобы
не видеть происходящего. Но на девяносто процентов я объясняю это сволочными
отношениями, существующими в мире кино. Кого тут только нет - пустозвоны,
мошенники, лгуны, шарлатаны, подхалимы и лицемеры, съехавшиеся со всего
света. Мир кино напоминает мне лупу, под которой увеличиваются все
нежелательные свойства и уменьшаются положительные черты людей, каковыми,
полагаю, они все же обладают.
- Вы о нас не слишком высокого мнения. Неужели мы все такие уж плохие?
- произнесла Мэри, нимало не обидевшись на мои слова.
- Не все. Вы - нет. То же самое скажу о маленькой Мэри и Аллене. Но,
возможно, только потому, что вы слишком молоды и новички в кинематографе, вы
не успели воспринять его традиции. Я уверен, что Чарльз Конрад тоже
относится к числу положительных героев.
- Хотите сказать, он разделяет вашу точку зрения? - едва заметно
улыбнулась Мэри.
- Да. Вы с ним знакомы?
- Мы здороваемся.
- Вам следовало бы узнать его покороче. Он хочет с вами поближе
познакомиться. Вы ему нравитесь, он так и сказал. Нет-нет, мы вам косточки
не перемывали. Просто в числе прочих я упомянул и ваше имя.
- Льстец, - произнесла она нейтральным тоном. Я так и не понял, к кому
относилось это замечание - к Конраду или ко мне. - Так вы согласны со мной?
Очень странная у нас атмосфера.
- Да, если судить по нормальным меркам.
- По любым меркам, - с убежденностью сказала Мэри. - Недоверие,
подозрительность, зависть... Нигде это не заметно в такой степени, как
здесь. Уж я-то в этом разбираюсь. Родилась и воспитывалась в
коммунистической стране. Вы понимаете?
- Да. Когда вы оттуда уехали?
- Всего два года назад.