"Алистер Маклин. Остров Медвежий" - читать интересную книгу авторавозможности сказать то, что он намеревался произнести. - Прошу вас. Я
предлагаю компромисс. Вы за то, чтобы следовать к месту назначения. Такого же мнения мистер Гуэн и мистер Хейсман. Я тоже, поскольку от этого зависит моя репутация как доктора. А вы, Тадеуш? - Какой может быть вопрос, - отозвался Граф. - Идем на остров Медвежий. - Разумеется, было бы несправедливо не спросить мнение мистера Смита или мистера Стокса. Поэтому я предлагаю... - Тут вам не парламент, доктор Марлоу, - оборвал меня капитан. - И даже не муниципальный совет. На борту судна, совершающего плавание, решения не принимаются голосованием. - О голосовании нет и речи. Рекомендую составить документ. Предлагаю отметить в нем намерения капитана и мнения остальных лиц. Если произойдет еще один случай отравления, немедленно пойдем в Гаммерфест, даже если окажемся в часе плавания от острова Медвежий. Следует отметить все это в документе, чтобы снять с капитана ответственность за здоровье экипажа и пассажиров. Я же представлю письменное свидетельство о том, что опасности отравления не существует. Единственное, что может беспокоить капитана, это опасность для судна, но такой опасности нет. Мы укажем, что капитан освобождается от ответственности за возможные последствия нашего решения. Разумеется, управление судном и безопасность плавания останутся в компетенции капитана. Мы все пятеро подпишем документ. Ну как, капитан? - Согласен, - не колеблясь ответил Имри. Компромиссное решение было не самым удачным, но оно его устраивало. - А сейчас прошу извинить меня, господа. Скоро, а точнее в четыре ноль-ноль, мне на вахту. Думаю, последний раз капитан вставал в такую рань лишь в пору своей - Я получу этот документ к завтраку? - взглянул он на меня. - Да, к завтраку, - отозвался я. - Будьте любезны, когда пойдете к себе в каюту, пришлите ко мне Хэггерти. Я мог бы сам сходить за ним, но к штатским он не очень-то расположен. - Флотские навыки не скоро забываются. Прислать сейчас? - Минут через десять. Пусть придет на камбуз, хорошо? - Продолжаете свое расследование? Вы же не виноваты, доктор Марлоу. Если я не виноват, зачем же внушать мне чувство вины, подумал я. Но вместо этого поблагодарил капитана, пожелав ему спокойной ночи. Капитан попрощался и в сопровождении Смита и мистера Стокса ушел. Посмотрев на меня начальственным взглядом, Отто произнес: - Весьма признательны вам, доктор Марлоу. Вы предложили отличный выход из положения. - Он улыбнулся. - Я не привык, чтобы кто-то меня прерывал, но на сей раз вмешательство было оправданным. - Не вмешайся я, мы бы сейчас на всех парах мчались в Гаммерфест. Вы хотели напомнить капитану пункт договора о фрахтовании, согласно которому он обязан выполнять все ваши указания, кроме тех, что противоречат безопасности судна. Вы хотели указать ему на то, что, поскольку опасности для судна не существует, формально капитан нарушает договор и обязан возместить все расходы, что наверняка разорило бы его. Но для такого человека, как Имри, честь дороже денег. Он послал бы вас ко всем чертям и взял бы курс на Гаммерфест. - Хочу подтвердить, что наш достойный лекарь прав на все сто процентов, - заметил Граф, успевший наполнить свой стакан бренди. - Вы едва не сели в |
|
|