"Алистер Маклин. Остров Медвежий" - читать интересную книгу автора

- Кто-нибудь может вам помочь? - спросил я у Аллисона.
- Нет проблем, - кивнул в сторону коммутатора рулевой. - Стоит только
позвонить в кубрик.
- Ни к чему, - вмешался Граф. - Я останусь.
- Вот и отлично. - Я мотнул подбородком в сторону Смита и Окли. - Они
пока не в состоянии спуститься в каюту. Если попытаются, то окажутся за
бортом. Не смогли бы вы принести им одеяла?
- Разумеется, - ответил Тадеуш, потом, поколебавшись, прибавил: - Но
моя каюта...
- Заперта, знаю. А моя нет. У меня на постели лежат одеяла и, кроме
того, - в рундуке. - Когда Граф ушел, я обратился к Аллисону: - Дверь
капитанской каюты впору динамитом рвать. Крепко же спит мистер Имри...
Рулевой усмехнулся, снова указав на телефон.
- Аппарат связи с мостиком висит у него над головой. Регулируя
сопротивление в цепи, можно усилить звуковой сигнал так, что и мертвый
проснется.
- Скажите, чтобы он отправлялся в каюту мистера Джеррана, сообщите, что
дело срочное.
- Видите ли, - неуверенно произнес Аллисон. - Капитан не любит, когда
его будят среди ночи. Ведь со штурманом и боцманом все в порядке.
- Сообщите, что скончался Антонио.


Глава 4

Оказалось, что Отто Джерран жив. Несмотря на вой ветра, гулкие удары
волн и скрип переборок обветшалого судна, голос Отто был слышен отчетливо.
Правда, что именно он говорил, разобрать было невозможно: слова перемежались
воплями и стонами.
Открыв дверь, мы увидели, чти, хотя Отто Джерран и не при последнем
издыхании, дело идет к развязке. Схватившись руками за горло, Отто катался
по полу. Пунцовое лицо его побагровело, глаза налились кровью, на
фиолетовых, как при синюхе, губах выступила пена. Ни одного из симптомов,
сходных с теми, что я наблюдал у Смита и Окли, я не обнаружил. Вот и верь
ученым трактатам.
- Давайте поднимем его и отведем в ванную, - сказал я, обращаясь к
Гуэну.
Легко сказать: поднять рыхлую, как у медузы, глыбу весом в сто с лишним
килограммов... Я уже решил было отказаться от своего намерения и собирался
оказать больному посильную помощь на месте, но тут в каюту вошли капитан
Имри и мистер Стокс. Я удивился тому, как скоро оба явились, да еще и по
форме одетые. Лишь увидев поперечные складки на брюках, я сообразил, что они
спали не раздеваясь. Я мысленно возблагодарил Всевышнего за то, что так
быстро пришел в себя штурман.
- Черт побери, что тут происходит? - совершенно трезвым голосом гневно
заговорил капитан Имри. - По словам Аллисона, этот итальянец мертв... -
Заметив распростертого на полу Джеррана, капитан осекся. - Господи помилуй!
- А подойдя поближе, воскликнул: - Этого еще недоставало! У него что,
припадок эпилепсии?
- Отравление. Тем же ядом, который погубил Антонио и чуть не убил