"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора - За магазином.
- Я провожу тебя. - Не надо, это же прямо за дверью. - И все-таки разреши мне убедиться, что ты целая и невредимая сядешь в машину, закроешь дверцу и заведешь мотор. Это не очень спокойный район. Нежная улыбка тронула губы женщины. - Я здесь выросла, знаю большинство людей и в большей безопасности, чем вы. - Прекрасно. Тогда будешь обеспечивать мою безопасность до того места, где я припарковал свою. - Если не нашелся желающий умыкнуть ее. Лоретта попрощалась с Марко, и они вышли на улицу. В воздухе веяло зимней прохладой. После разгоряченной атмосферы пиццерии Гриффин даже поежился от холода. Он придержал дверцу машины, пока Лоретта неуклюже забиралась внутрь, и подождал, пока она заведет машину. Большой клуб дыма вырывался из выхлопной трубы, мотор завелся с третьей попытки. Роберто пора сменить профессию, подумал Гриффин. Да и Марко, скотина, мог бы проводить сестру! Его зеленый уродец был на месте. Но через пять минут тщетных попыток включить зажигание - и не добившись ничего, кроме дребезжащего звука, - Гриффин уже ничему не удивлялся. Хороша семейка, нечего сказать! Только Лоретта, добрейшая душа, не видит их никчемности. - Может, позвонить Роберто, чтобы он приехал и оттащил вашу машину обратно в гараж? - предложила Лоретта. Она остановилась, поджидая, когда он тронется с места. - Поздно, тебе нужно отдохнуть. Да и мне не помешало бы. Ключ оставлю что мне и следовало сделать с самого начала. - Вы правы. Но ключ в машине на ночь оставлять нельзя, ее могут украсть. - Именно на это я и надеюсь, - угрюмо проворчал он, забираясь в ее машину. - Значит, вы сегодня отменили свидание? завела она разговор, маневрируя в уличном потоке на Пико-бульвар. - Я целый день пробыл в офисе. Не было времени никому позвонить. - А разве вы не получили посланий от Эйлин? Он нахмурился. - Какие послания? - Те, что я оставила под своей запиской. - О, я их не читал. - Он так расстроился из-за машины, что единственным его желанием было наорать на кого-нибудь, предпочтительнее на Роберто. А вместо этого он в конце концов сорвал зло на Лоретте. - Очень жаль. Она звонила пару раз. Говорила, что свободна сегодня вечером. - Почему ты не сказала мне, когда я звонил? Лоретта покачала головой. - Я полагала, вы прочли их. - Она резко затормозила на красный свет. - Откуда я могла знать, что вы их не читали? А теперь вы целый вечер в плохом настроении. - Я в плохом настроении, потому что Роберто сначала разбил мою машину, а потом покрасил ее в мерзкий зеленый цвет! |
|
|