"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу автора

У вас есть какие-нибудь лекарства?
- Нет, подожди, - произнес он, - дай мне полежать так еще секунду...
Потом я уйду.
- Уйдешь?! Куда ты собрался?
- В другой дом. Я уже отнес туда свои вещи сегодня утром. Хотел,
чтобы ты чувствовала у нас свободно. - Он вздохнул. - Сейчас.., пойду.
- Ты не можешь. Тебе нельзя ходить.
- О'кей, тогда я поползу.
- Далеко? Где этот другой дом? Я утром не видела ничего на много миль
вокруг.
- Деревянный... Метров двести за этим домом. Очень милый. И весь мой.
Эллис подумала, что пытаться помочь сейчас Брису добраться до этого
дома так же бесполезно, как, скажем, наказывать тачку плетьми. Он в два
раза больше ее и такой же слабый и беспокойный, как ребенок.
- Где ты спал этой ночью?
- В моей комнате... Наверху.
- Пошли. - Она встала, помогла подняться больному и положила его руку
себе на плечо. Бриса колотила лихорадка. - Я помогу тебе подняться по
лестнице. Тебя всего трясет. Там можешь дрожать сколько тебе влезет.
- Ты же не пойдешь спать в свой проклятый пикап, правда? - спросил
Брис, медленно поднимаясь на ноги с ее помощью.
- Наверное, сегодня нет. Смотри, куда идешь. - Эллис помогла ему
опереться на свое плечо и, поддерживая его всем своим телом, неспеша
направилась к лестнице. - У тебя есть что-нибудь от температуры?
- Аспирин. Не думаю, что это поможет.
- Это ерунда! - Эллис с трудом вздохнула и ухватилась свободной рукой
за перила лестницы. - Проклятье! Да где же твои родственнички? Неужели они
не знают, что ты болен?
- Я пришел, когда они уже легли спать, - ответил Брис, облокотившись
на перила и с трудом переводя дыхание. Потом тихо засмеялся, закашлялся и,
усмехнувшись, добавил:
- Я им сказал, что стянул твое барахло, и поэтому ты будешь взбешена,
как тысяча чертей, когда примчишься сюда, и посоветовал не беспокоиться,
пока они не услышат, как я ору от боли.
- Похоже, я тебя сейчас ударю. (А может, он все врет?) Иди давай. Чем
быстрее ты доберешься к себе, тем скорее сможешь лечь опять.
- Оно, конечно, любезно с твоей стороны помогать мне, Эллис, - Брис
помолчал. - Но я полагаю, ты это делаешь только, чтобы спровадить меня в
постель.
Как будто она сама недавно не сказала ему, что хочет уложить его! "Он
определенно стал заговариваться от жара", - решила девушка.
- Да, да, - сказала она вслух. - Тебе нужно...
Неожиданно Брис фыркнул, и им овладел приступ смеха. Он расхохотался
так, что пришлось скинуть с себя его руку, иначе она вместе с ним могла бы
упасть, когда мужчина согнулся, смеясь. Секунды две Эллис стояла, всерьез
раздумывая, уж не сошел ли он с ума, пока, наконец, и сама не вспомнила, о
чем они говорили в "Стальном Колесе". Только тут ее осенило, что, похоже,
Брис далеко не так сильно болен, как она себе вообразила.
- А, милая малышка! - произнес он, довольно улыбаясь и посмеиваясь. -
Оказывается, у тебя есть чувство юмора.