"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу автораУ вас есть какие-нибудь лекарства?
- Нет, подожди, - произнес он, - дай мне полежать так еще секунду... Потом я уйду. - Уйдешь?! Куда ты собрался? - В другой дом. Я уже отнес туда свои вещи сегодня утром. Хотел, чтобы ты чувствовала у нас свободно. - Он вздохнул. - Сейчас.., пойду. - Ты не можешь. Тебе нельзя ходить. - О'кей, тогда я поползу. - Далеко? Где этот другой дом? Я утром не видела ничего на много миль вокруг. - Деревянный... Метров двести за этим домом. Очень милый. И весь мой. Эллис подумала, что пытаться помочь сейчас Брису добраться до этого дома так же бесполезно, как, скажем, наказывать тачку плетьми. Он в два раза больше ее и такой же слабый и беспокойный, как ребенок. - Где ты спал этой ночью? - В моей комнате... Наверху. - Пошли. - Она встала, помогла подняться больному и положила его руку себе на плечо. Бриса колотила лихорадка. - Я помогу тебе подняться по лестнице. Тебя всего трясет. Там можешь дрожать сколько тебе влезет. - Ты же не пойдешь спать в свой проклятый пикап, правда? - спросил Брис, медленно поднимаясь на ноги с ее помощью. - Наверное, сегодня нет. Смотри, куда идешь. - Эллис помогла ему опереться на свое плечо и, поддерживая его всем своим телом, неспеша направилась к лестнице. - У тебя есть что-нибудь от температуры? - Аспирин. Не думаю, что это поможет. за перила лестницы. - Проклятье! Да где же твои родственнички? Неужели они не знают, что ты болен? - Я пришел, когда они уже легли спать, - ответил Брис, облокотившись на перила и с трудом переводя дыхание. Потом тихо засмеялся, закашлялся и, усмехнувшись, добавил: - Я им сказал, что стянул твое барахло, и поэтому ты будешь взбешена, как тысяча чертей, когда примчишься сюда, и посоветовал не беспокоиться, пока они не услышат, как я ору от боли. - Похоже, я тебя сейчас ударю. (А может, он все врет?) Иди давай. Чем быстрее ты доберешься к себе, тем скорее сможешь лечь опять. - Оно, конечно, любезно с твоей стороны помогать мне, Эллис, - Брис помолчал. - Но я полагаю, ты это делаешь только, чтобы спровадить меня в постель. Как будто она сама недавно не сказала ему, что хочет уложить его! "Он определенно стал заговариваться от жара", - решила девушка. - Да, да, - сказала она вслух. - Тебе нужно... Неожиданно Брис фыркнул, и им овладел приступ смеха. Он расхохотался так, что пришлось скинуть с себя его руку, иначе она вместе с ним могла бы упасть, когда мужчина согнулся, смеясь. Секунды две Эллис стояла, всерьез раздумывая, уж не сошел ли он с ума, пока, наконец, и сама не вспомнила, о чем они говорили в "Стальном Колесе". Только тут ее осенило, что, похоже, Брис далеко не так сильно болен, как она себе вообразила. - А, милая малышка! - произнес он, довольно улыбаясь и посмеиваясь. - Оказывается, у тебя есть чувство юмора. |
|
|