"Эдвард Маккин. Товарообмен " - читать интересную книгу автора

выключателю. Но на полпути остановился, сунул трубу в дрожащие руки
Меершрафта.

- Держи, - приказал я. - Ткни ее в кнопку, если уж ты такой трус, что
боишься подойти ближе.

И я отошел подальше.

Меершрафт включил установку и тоже отошел назад. Дыра тотчас появилась
вновь, а таблетки возобновили свое чудесное превращение. Упаковочный агрегат
не работал, и золотистые таблетки разлетались по всей комнате.

Бэйли взял трубу и отключил загрузочные бункера. Дыра осталась на месте,
но, как только белые таблетки перестали попадать в нее, на транспортере
перестали появляться золотистые таблетки.

- Ну вы, два кибернетических осла, как вы все это объясните? - учтиво
поинтересовался Бэйли.

Можно многое выдержать, но не все.

- Ах ты, знахарь поганый, жадина и отравитель! - сказал я. - Сейчас ты у
меня заработаешь!

Он схватил с верстака гаечный ключ.

- А ну попробуй! - прорычал он.

Меершрафт встал между нами.

- Джентльмены! - взмолился он - Не будем ссориться! Мы не знаем еще, что
это за штука. Может быть, это опасно. Может быть, кто-нибудь наблюдает за нами
сквозь эту щель, или дыру, или космическую прорубь, или что там это может
быть...

Мы все, как один, повернулись и с опаской поглядели на установку. Потом
меня осенило. Я порылся в кармане и достал монетку. Я бросил ее на
транспортерную ленту и глядел, как она ползла к дыре, где и исчезла.

- Глядите! - закричал Меершрафт.

Монетка появилась на другой стороне дыры, но это была уже не та же самая
мелкая монетка. Она была яркая и блестящая, как золотая. Я взял трубу и
выключил установку. Когда я снова повернулся, я увидел, что Бэйли разглядывает
монету, и выхватил ее у него из рук. В конце концов, это была моя монета.

По весу монета вполне могла быть золотой и была сильно потерта. Я легко
прочертил на ней царапину ногтем. На обеих сторонах ее было что-то вроде
очертаний головы - вот и все.