"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и нижний мир ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

корабль, возносящийся из моря.
- Прямо из-под воды? - уточнил Броуди.
- Сперва я услыхал тихую музыку, - Фернандес говорил вполголоса, будто
боялся, что их подслушают. - Она становилась все громче и громче, а после
корабль поднялся из глубин. Он был весь залит светом, и очень скоро я
разглядел людей на палубе. Мужчины и женщины танцевали и пили вино. Не знаю,
как описать эту музыку; то была музыка моря, колеблющаяся и переливающаяся,
как вода, завывающая, как ветер.
Инди прислушался, не раздадутся ли жутковатые аккорды, плывущие над
серебряными водами. Прислушивался и присматривался - но не видел и не слышал
ровным счетом ничего. Стояла тихая, холодная ночь, и минут через пять все
присели на землю, съежившись от холода, и принялись ждать. Луна медленно
подымалась по небосводу. Из-за горизонта приплыли облака и снова уплыли за
горизонт.
Насторожил Инди крик невидимой птицы, исходивший неизвестно откуда.
Невозможно было даже определить, далеко или близко он прозвучал. Внезапно
лица Инди коснулось ледяное дыхание ветерка, будто ласка холодных пальцев. И
тут же послышались хлопки крыльев. Совсем рядом. Инди инстинктивно
пригнулся, опасаясь,что в затылок вот-вот вопьются когти или острый клюв.
- Что случилось? - удивился Фернандес.
- А вы разве не слышали? - вскочив на ноги, Инди огляделся.
- Что? Музыку? - в голосе Броуди зазвенели панические нотки.
- Птицу. Едва не чиркнула меня по макушке.
- Я ничего не слышал, - сунув руки в карманы и ссутулившись от холода,
отозвался Фернандес.
- По-моему, пора уходить, - с беспокойством огляделся Броуди. - Я
совсем окоченел.
Инди всматривался во тьму, ничуть не сомневаясь, что слышал хлопки
крыльев и почти ощутил дуновение ветра от них. Взгляд его был устремлен к
морю, где лунный свет играл на спокойной глади пустынных вод.
- Вряд ли мы сегодня что-нибудь увидим, - заметил Фернандес.
Шагая обратно к повозке, Инди ломал голову над тем, что уже известно,
стараясь отделить факты от домыслов. Его умозаключения сводились к тому, что
по крайней мере двое островитян похищены, но корабль-призрак вряд ли
причастен к этому. Тут замешано нечто иное. Пожалуй, нетрудно догадаться,
что именно.
Инди остановился, поджидая отставших Броуди и Фернандеса.
- Я хотел бы потолковать со стариком, о котором вы нам рассказывали.
- Извините, - пропыхтел Фернандес. - Это невозможно. Теодоро умер.
- Как это случилось? - Броуди не сводил глаз с раскинувшегося впереди
каменистого ландшафта.
- Он начал жаловаться, что слышит голоса, предвещающие, что он будет
проглочен змеей.
- Потрясающая кончина, - заметил Инди.
- Он так боялся, что пробовал покончить с собой. Сначала пытался
выпустить из себя кровь, тыкая себя булавками и прикладывая к животу пиявок.
Он даже звал пиявок по именам. А однажды бритвой порезал себе вены на руках.
Его брат сумел спасти его, но больше не хотел иметь с Теодоро ничего общего.
- Я прекрасно понимаю его чувства, - прокомментировал Броуди.
- Так что же стряслось с Теодоро? - не унимался Инди. Фернандес