"Роб Макгрегор. Индиана Джонс и нижний мир ("Индиана Джонс") " - читать интересную книгу автора

посидеть с нами?
Владелец ресторана огляделся и кивнул.
- Для обеда пока рановато, так что почту за честь.
Едва усевшись, Фернандес повел монолог об острове, рассказывая о
селениях, своих любимых ресторанах и лучших блюдах. Он был готов без конца
распространяться о морских блюдах: о сочных моллюсках и пресноводных
креветках, о морских крабах с пятнистыми панцирями, об улитках и гигантских
мидиях; но больше всего его привлекали омары с островов Сан-Фернандес.
Похлопав себя по внушительному брюшку, он посоветовал попробовать кукурузный
пирог под названием pastel de choclo, а также мясные паровые пирожки humita,
напоминающие мексиканские тамале, но совсем без специй; и, конечно же,
непременно, отведать empanada - сдобные пирожки с начинкой из мясного фарша,
рыбы, курятины, лука, крутых яиц, изюма и оливок. Когда он перешел к винам,
Броуди прервал плавный рассказ вопросом, часто ли Барриос захаживал сюда.
- Пока не уехал, то да. Он сидел за этим же самым столиком, под своей
картиной. Это лишь одна из тех, где он нарисовал корабль- призрак и прочие
странные вещи.
- Чем странные? - поинтересовался Инди.
Фернандес воздел указующий перст, подался вперед и прошептал:
- Не доверяйте птицам.
- В каком это смысле? - Инди стрельнул глазами в сторону полотна,
чтобы убедиться, что вороны по-прежнему на месте.
- У нас тут есть колдуны, способные обращаться в птиц.
- У нас в Штатах подобные истории называют бабушкиными сказками, -
кашлянув, заметил Броуди.
- Пожалуйста, продолжайте, - попросил Инди, заинтересовавшись, куда же
Фернандес клонит. - При чем тут Барриос?
Тут распахнулась входная дверь, и в теплое помещение торопливо вошли
несколько посетителей.
- Мне надо браться за работу, но если вы хотите потолковать о Барриосе,
возвращайтесь, когда мы закрываемся. Я отведу вас к себе домой. У меня есть,
что вам показать.
Как оказалось, Фернандес имел в виду именно то, что сказал. Закрыв
ресторан в полночь, он повел их в свой коттедж, стоящий на холме над
городом. Дома он зажег пару керосиновых ламп, показав стены, увешанные
картинами. Инди тотчас же заметил, что все полотна без исключения подписаны
инициалами "Х.Б." и посвящены каким-либо мистическим сюжетам. Очень много
изображений птиц, иной раз рядом с женщинами, летающими на метлах.
Традиционные ведьмы. Но нашлись и иные изображения людей - загадочные,
угрожающие мужчины в черных одеяниях, очаровательные русалки, опирающиеся о
камни залива, а еще странные женщины, выкрасившие себе половину лица в
черный цвет.
- Боже мой! Это он, - охнул Броуди, указывая на портрет мужчины со
светло-русыми волосами и такой прозрачной кожей, что сквозь нее видны синие
прожилки вен. Судя по морщинкам в уголках голубых глаз, ему уже под
шестьдесят. Но прежде всего внимание Инди привлекло выражение лица
художника - полное муки, словно его пытают.
Фернандес откупорил бутылку вина, наполнил стаканы, и все трое уселись
за стол.
- Люди на острове трудолюбивы, - начал Фернандес, - но вы обнаружите,