"Мэй Макголдрик. Неверный жених" - читать интересную книгу авторакурсе всего, что делается на побережье, - а то, что ему неизвестно, он
обязательно узнает. У него безотказные методы. Джейми обвела темницу затравленным взглядом. Со всех сторон взору ее представали только боль, только грязь, только унижение и страдание. - Эдвард, что за ужасное место! - содрогнувшись, прошептала она. - Такова обратная сторона войны. У всего на свете есть свои темные стороны. - Он взял ее за руку. - Если хочешь наслаждаться властью и богатством, ты должна знать, какими средствами достается то и другое. Иначе твое наслаждение будет неполным. - Покажи тех, ради кого ты привез меня сюда, - с трудом выговорила Джейми. Эдвард кивнул и показал ей на середину зала. Там, на грязном полу, лежали пять или шесть человек: Джейми догадалась, что это и есть его последняя добыча. Пленники, захваченные на французском корабле. - Милорд! - к ним приблизился массивный краснолицый человек с дубиной в руке. Эдвард нетерпеливо обернулся к нему: - Чего тебе, Рид? - Милорд, испанец, похоже, вот-вот сломается. Вы, кажется, хотели с ним поговорить? Тогда пойдемте, а то как бы концы не отдал - уж больно слаб, еще несколько ударов, и ноги протянет. - Хорошо, - кивнул Эдвард и обратился к Джейми: - Подожди меня здесь. Я сейчас вернусь. Джейми проводила его глазами. Эдвард и тюремщик направились к нише в темном углу: прищурившись, девушка разглядела там силуэт человека, словно Джейми снова посмотрела на пленников, захваченных Эдвардом в последнем бою. Двое из них были хотя и в изорванном, но дорогом платье, какое носит французская знать. Джейми вдруг поняла - Эдвард надеется, что она узнает кого-нибудь из французов, и таким образом выяснится, какого выкупа можно за него ожидать. Джейми содрогнулась от отвращения. Да, грязную работу припас для нее Эдвард. Впрочем, что обижаться - разве он не в своем праве? Она приняла гостеприимство его отца и обязана платить им обоим безоговорочной верностью. Донесся свист кнута и пронзительный крик. Джейми зажала себе рот, чтобы не вскрикнуть тоже. Обернувшись, она увидела, как Эдвард наклонился над несчастным испанцем, но, как видно, ничего не добившись, отступил в сторону. Рид снова занес кнут. Джейми зажмурила глаза и попятилась, неосознанно стремясь скрыться от страшного зрелища. Пятясь, она споткнулась о чью-то ногу. Страшно исхудавший человек смотрел на нее пустыми глазами, словно ничего уже не видел. Он схватился рукой за грудь и зашелся в надрывном кашле. Изо рта его стекла на грудь струйка крови. Джейми шарахнулась в другую сторону и оказалась возле французов. Они о чем-то тихо разговаривали между собой: Джейми различила слова "западнее", "скоро". Бросив осторожный взгляд на Эдварда, она хотела было подойти поближе, но, заметив ее, французы тут же смолкли. Рядом с ними на соломе лежал старик в килте и тартане - Джейми узнала цвета клана Макгрегоров. Шотландец! Эдвард не говорил, что захватил в битве шотландцев! Опустившись перед ним на колени, Джейми поняла, что старик |
|
|