"Мэй Макголдрик. Неверный жених" - читать интересную книгу автора

курсе всего, что делается на побережье, - а то, что ему неизвестно, он
обязательно узнает. У него безотказные методы.
Джейми обвела темницу затравленным взглядом. Со всех сторон взору ее
представали только боль, только грязь, только унижение и страдание.
- Эдвард, что за ужасное место! - содрогнувшись, прошептала она.
- Такова обратная сторона войны. У всего на свете есть свои темные
стороны. - Он взял ее за руку. - Если хочешь наслаждаться властью и
богатством, ты должна знать, какими средствами достается то и другое. Иначе
твое наслаждение будет неполным.
- Покажи тех, ради кого ты привез меня сюда, - с трудом выговорила
Джейми.
Эдвард кивнул и показал ей на середину зала. Там, на грязном полу,
лежали пять или шесть человек: Джейми догадалась, что это и есть его
последняя добыча. Пленники, захваченные на французском корабле.
- Милорд! - к ним приблизился массивный краснолицый человек с дубиной в
руке.
Эдвард нетерпеливо обернулся к нему:
- Чего тебе, Рид?
- Милорд, испанец, похоже, вот-вот сломается. Вы, кажется, хотели с ним
поговорить? Тогда пойдемте, а то как бы концы не отдал - уж больно слаб, еще
несколько ударов, и ноги протянет.
- Хорошо, - кивнул Эдвард и обратился к Джейми: - Подожди меня здесь. Я
сейчас вернусь.
Джейми проводила его глазами. Эдвард и тюремщик направились к нише в
темном углу: прищурившись, девушка разглядела там силуэт человека, словно
распятого на стене. Камень рядом с ним почернел от крови.
Джейми снова посмотрела на пленников, захваченных Эдвардом в последнем
бою. Двое из них были хотя и в изорванном, но дорогом платье, какое носит
французская знать. Джейми вдруг поняла - Эдвард надеется, что она узнает
кого-нибудь из французов, и таким образом выяснится, какого выкупа можно за
него ожидать. Джейми содрогнулась от отвращения. Да, грязную работу припас
для нее Эдвард. Впрочем, что обижаться - разве он не в своем праве? Она
приняла гостеприимство его отца и обязана платить им обоим безоговорочной
верностью.
Донесся свист кнута и пронзительный крик. Джейми зажала себе рот, чтобы
не вскрикнуть тоже. Обернувшись, она увидела, как Эдвард наклонился над
несчастным испанцем, но, как видно, ничего не добившись, отступил в сторону.
Рид снова занес кнут. Джейми зажмурила глаза и попятилась, неосознанно
стремясь скрыться от страшного зрелища.
Пятясь, она споткнулась о чью-то ногу. Страшно исхудавший человек
смотрел на нее пустыми глазами, словно ничего уже не видел. Он схватился
рукой за грудь и зашелся в надрывном кашле. Изо рта его стекла на грудь
струйка крови. Джейми шарахнулась в другую сторону и оказалась возле
французов.
Они о чем-то тихо разговаривали между собой: Джейми различила слова
"западнее", "скоро". Бросив осторожный взгляд на Эдварда, она хотела было
подойти поближе, но, заметив ее, французы тут же смолкли.
Рядом с ними на соломе лежал старик в килте и тартане - Джейми узнала
цвета клана Макгрегоров. Шотландец! Эдвард не говорил, что захватил в битве
шотландцев! Опустившись перед ним на колени, Джейми поняла, что старик