"Мэй Макголдрик. Пылкие мечты " - читать интересную книгу автора - Мне бы ни в коей мере не понравилась попытка какого-нибудь донжуана
заморочить голову неопытному ребенку. - Ребенку? - возмутилась Гвинет, хотя на самом деле ее разбирал смех. - К вашему сведению, мне уже семнадцать и скоро исполнится восемнадцать. Вы очень давно не были в Баронсфорде и в Гринбрей-Холле, но это вовсе не означает, что жизнь остановилась на этом же месте. Люди взрослеют, капитан, да-да, взрослеют и устраивают свою жизнь. Солнце медленно опускалось, близился закат, и Баронсфорд с его величественными стенами и башнями, отливающими золотом последних лучей, высился на холме за спиной Дэвида, который выглядел на том фоне точь-в-точь как настоящий герой из рассказов, написанных Гвинет. Такой же высокий и стройный, в темно-красном офицерском мундире с золотым шитьем, белых панталонах и черных сапогах. Его лицо было куда привлекательнее тех лиц, которые ей удавалось вызвать в своем воображении. Волосы, черные как смоль, были заплетены в длинную косичку и завязаны черной лентой. Он откровенно разглядывал Гвинет, и она почувствовала, что опять краснеет. - Я вижу, что все же кое-что изменилось. Присев на каменную скамью, Дэвид бросил взгляд на реку, а потом придвинулся ближе к Гвинет. - Итак, расскажи мне, моя огненно-рыжая нимфа, кто же этот негодяй? - Никакого негодяя нет! - Она звонко рассмеялась. - Тебе меня не обмануть. - Он сильно дернул за выбившийся из ее прически локон, и она едва не вскрикнула от боли. - Дэвид, что вы себе позволяете? - возмутилась она. - В Баронсфорде собралось больше сотни гостей. И по крайней мере дюжина представляя себе, будто они прогуливаются по "Большой дорожке" в Воксхолле. А ты в отличие от них убегаешь к реке - чего, спрашивается, ради? Ради того, чтобы прочитать письмо какого-то пройдохи? Растерявшаяся Гвинет не нашлась что ответить и только покачала головой. Плечи их соприкоснулись, когда Дэвид нагнулся, чтобы посмотреть ей в лицо. Гвинет перестала дышать, как только ее взгляд встретился с его голубыми глазами. - Не только прочитать.., ты даже отвечала ему, правда? - прошептал Дэвид. От испуга мурашки забегали по спине Гвинет. Она изо всех сил прижала к груди дневник. - Я только кое-что записывала в свой дневник, - пролепетала она. - Ну конечно. Та самая захватывающая хроника из жизни пиратов и горцев, их кровопролитные схватки, о которых ты часто читала мне. - Он обнял ее за плечи и улыбнулся, глядя в глаза. - Мне приятно узнать, что ты по-прежнему сочиняешь свои рассказы. Я всегда считал, что у тебя есть писательский талант. Гвинет подумала, что спрятанные в ее кармане письма, которые едва не улетели в реку, как раз и подтверждали наличие если не таланта, то хотя бы некоторых способностей. По крайней мере такого мнения придерживался мистер Томас Раддимен, издатель с Хай-стрит в Эдинбурге. К одному из этих писем прилагалось двенадцать фунтов. В другое письмо, полученное два месяца назад, было вложено уже пятнадцать фунтов. В какое-то мгновение ей захотелось поделиться с Дэвидом впечатлением о том, что мистер Раддимен собирается |
|
|