"Мэй Макголдрик. Пылкие мечты " - читать интересную книгу автораодной руке свои сочинения, другой она попыталась схватить письма, прежде чем
они улетят с крутого берега в бурные воды реки Твид. Одно письмо ей удалось поймать без труда, и она быстро сунула его поглубже в карман юбки. Гвинет устремилась за вторым, но едва она наклонилась, чтобы поднять его, как с ужасом обнаружила, что на листок бумаги наступил чей-то черный сапог. Она подняла глаза, увидела офицерский мундир, и сердце у нее подпрыгнуло. - Дэвид! - вскрикнула она, но, вспомнив о том, что она уже не девочка, быстро взяла себя в руки. - То есть, я хочу сказать, капитан Пеннингтон... Как, вы вернулись в Шотландию? - Разве я мог пропустить пресловутый матушкин день рождения? Но к чему такие формальности между старыми друзьями? Гвинет едва не задохнулась от изумления, когда высокий офицер обхватил ее руками, поднял над землей и закружил. Гвинет зажмурилась и невольно обняла его за шею. Где-то в глубине сознания у нее мелькнула мысль, что такой поступок соседа, с которым она не виделась больше года, нельзя назвать просто дружелюбным. Когда Дэвид наконец поставил ее на землю, у нее все плыло перед глазами. - Просто не верится! Вы стали еще выше с тех пор, как мы виделись в последний раз. Внезапно Гвинет сообразила, что Дэвид по-прежнему держит ее в своих объятиях и крепко прижимает к себе. Должно быть, он тоже об этом подумал, и Гвинет зарделась от смущения, когда он мягко снял ее руки со своей шеи; снял - но удержал их в своих руках, хотя и отступил на шаг, чтобы посмотреть на нее. - Кажется, я и вправду немного подрос. А у тебя волосы стали еще более Гвинет высвободила руки и отступила, глядя в голубые глаза, столь дорогие ее сердцу. Она влюбилась в Дэвида Пеннингтона в то далекое лето, когда ей исполнилось всего девять лет и она потеряла родителей. Ее отправили к самой границе пожить в семье у дяди, лорда Кэверса, в его загородном поместье Гринбрей-Холл. Дэвид был младшим сыном ближайших соседей дяди, живших в Баронсфорде. Гвинет выросла вместе с кузиной Эммой и кузеном Дэвидом, катаясь на лошади и бегая по холмам и лесам от одного поместья к другому. - Лучше бы вы держали свои замечания при себе, капитан, если не можете придумать ничего более приятного. - Ты, однако, что-то уж больно тоненькая, как я погляжу, - продолжал Дэвид в том же духе. - Тебя морят голодом в Гринбрей-Холле? - Я ем вполне достаточно, смею вас заверить. Тут Гвинет спохватилась, что тетрадь по-прежнему валяется на земле, и быстро подняла ее. Дэвид тем временем вытащил из-под своего сапога злосчастное письмо, перепачканное в земле. Гвинет это огорчило, и она протянула руку за письмом. - Это мое письмо, капитан. - Послание от какого-нибудь тайного воздыхателя? - лукаво спросил Дэвид. - Ничего подобного! - Она выхватила письмо у него из рук, сунула в тот же карман, где уже лежало первое, и сразу почувствовала себя увереннее. - Обычная записка от знакомого джентльмена. Вам это не нравится, капитан Пеннингтон? |
|
|