"Мэй Макголдрик. Пылкие мечты " - читать интересную книгу автора

одной руке свои сочинения, другой она попыталась схватить письма, прежде чем
они улетят с крутого берега в бурные воды реки Твид. Одно письмо ей удалось
поймать без труда, и она быстро сунула его поглубже в карман юбки. Гвинет
устремилась за вторым, но едва она наклонилась, чтобы поднять его, как с
ужасом обнаружила, что на листок бумаги наступил чей-то черный сапог. Она
подняла глаза, увидела офицерский мундир, и сердце у нее подпрыгнуло.
- Дэвид! - вскрикнула она, но, вспомнив о том, что она уже не девочка,
быстро взяла себя в руки. - То есть, я хочу сказать, капитан Пеннингтон...
Как, вы вернулись в Шотландию?
- Разве я мог пропустить пресловутый матушкин день рождения? Но к чему
такие формальности между старыми друзьями?
Гвинет едва не задохнулась от изумления, когда высокий офицер обхватил
ее руками, поднял над землей и закружил. Гвинет зажмурилась и невольно
обняла его за шею. Где-то в глубине сознания у нее мелькнула мысль, что
такой поступок соседа, с которым она не виделась больше года, нельзя назвать
просто дружелюбным. Когда Дэвид наконец поставил ее на землю, у нее все
плыло перед глазами.
- Просто не верится! Вы стали еще выше с тех пор, как мы виделись в
последний раз.
Внезапно Гвинет сообразила, что Дэвид по-прежнему держит ее в своих
объятиях и крепко прижимает к себе. Должно быть, он тоже об этом подумал, и
Гвинет зарделась от смущения, когда он мягко снял ее руки со своей шеи;
снял - но удержал их в своих руках, хотя и отступил на шаг, чтобы посмотреть
на нее.
- Кажется, я и вправду немного подрос. А у тебя волосы стали еще более
рыжими, чем раньше. Но я рад, что на носу у тебя все те же веснушки.
Гвинет высвободила руки и отступила, глядя в голубые глаза, столь
дорогие ее сердцу. Она влюбилась в Дэвида Пеннингтона в то далекое лето,
когда ей исполнилось всего девять лет и она потеряла родителей. Ее отправили
к самой границе пожить в семье у дяди, лорда Кэверса, в его загородном
поместье Гринбрей-Холл. Дэвид был младшим сыном ближайших соседей дяди,
живших в Баронсфорде. Гвинет выросла вместе с кузиной Эммой и кузеном
Дэвидом, катаясь на лошади и бегая по холмам и лесам от одного поместья к
другому.
- Лучше бы вы держали свои замечания при себе, капитан, если не можете
придумать ничего более приятного.
- Ты, однако, что-то уж больно тоненькая, как я погляжу, - продолжал
Дэвид в том же духе. - Тебя морят голодом в Гринбрей-Холле?
- Я ем вполне достаточно, смею вас заверить.
Тут Гвинет спохватилась, что тетрадь по-прежнему валяется на земле, и
быстро подняла ее. Дэвид тем временем вытащил из-под своего сапога
злосчастное письмо, перепачканное в земле. Гвинет это огорчило, и она
протянула руку за письмом.
- Это мое письмо, капитан.
- Послание от какого-нибудь тайного воздыхателя? - лукаво спросил
Дэвид.
- Ничего подобного! - Она выхватила письмо у него из рук, сунула в тот
же карман, где уже лежало первое, и сразу почувствовала себя увереннее. -
Обычная записка от знакомого джентльмена. Вам это не нравится, капитан
Пеннингтон?