"Росс Макдональд. Холод смерти ("Лью Арчер" #11)" - читать интересную книгу автора

- А когда вы разговаривали с Долли, она не упоминала человека по имени
Бегли?
- Бегли? - Они посмотрели друг на друга, а потом оба повернулись ко
мне. - Кто такой Бегли? - спросила Лаура.
- Возможно, это ее отец. В любом случае он имеет какое-то отношение к
ее бегству. Дело в том, что я не верю в азиатские извращения ее мужа или в
чем там она его обвиняла. Он чистый мальчик и глубоко уважает ее.
- Можете оставаться при своем мнении, - произнесла Лаура Сазерленд с
таким видом, как будто я не имел на это права. - Только не совершайте
опрометчивых поступков. Долли - чувствительная молодая женщина, и в ее жизни
случилось событие, которое потрясло ее очень глубоко. Я думаю, вы поможете
им обоим, если не дадите им встретиться.
- Я с этим полностью согласен, - спокойно добавил Брэдшоу.
- Вся беда в том, что платят мне за то, чтобы я помог им соединиться.
Но тем не менее я обдумаю ваш совет и переговорю с Алексом.

Глава 6

На стоянке за корпусом я обнаружил профессора Хагерти. Подогнав машину
к моей, она сидела на крыле новенького черного "тандерберда".
- Еще раз привет.
- Привет, - ответил я. - Вы ждете меня?
- Возможно, если вы Левша.
- Я одинаково свободно владею обеими руками.
- Так и думала. Здорово вы поводили меня за нос.
- Разве?
- Я знаю, кто вы. - Она похлопала рукой по сложенной газете, лежавшей
на кожаном сиденье. "Миссис Перрин оправдана" - гласил заголовок. - Очень
интересно, - продолжила Элен Хагерти. - Заслуга ее вызволения полностью
приписывается вам. Единственное, что осталось неясным, как вам это удалось.
- Я просто говорил правду, и суд, вероятно, поверил мне. Дело в том,
что в момент совершения упомянутой кражи в Пасифик-Пойнт миссис Перрин
находилась под строгим полицейским надзором в Окленде.
- За что? Тоже за кражу?
- Ну, это я не могу вам открыть.
Она скорчила иронически скорбную гримасу, которая замечательно
подчеркивала черты ее лица.
- Все самое интересное, как всегда, оказывается секретным. Но я могу
заверить вас в лояльности. К тому же мой отец - полицейский. Так что
залезайте и расскажите мне все о миссис Перрин.
- К сожалению, не смогу этого сделать.
- Тогда у меня есть другая идея, еще лучше, - сказала она, сияя своей
неестественной улыбкой. - Почему бы вам не заехать ко мне в гости что-нибудь
выпить?
- К сожалению, я очень занят.
- Сыскная работа?
- Что-то в этом роде.
- Но все-таки садитесь. - Теперь это приглашение было подкреплено
кокетливым движением тела. - Не будьте таким занудой. Неужели вам хочется,
чтобы я почувствовала себя отвергнутой? Кроме всего прочего, нам есть о чем