"Росс Макдональд. Холод смерти ("Лью Арчер" #11)" - читать интересную книгу автораними, развернул его за плечи и подтолкнул к машине, уже во второй раз уводя
от неприятностей. - Ты мне все время мешаешь, - сказал я ему, когда он забрался в машину. - Но мне нужно увидеться с ней. - Увидишься. А сейчас отправляйся в мотель и закажи нам номер. Он как раз на полпути отсюда до "Прибоя"... - Знаю. А Долли? - А я поеду в колледж и постараюсь встретиться с ней. И если она согласится, привезу ее с собой. - А почему мне нельзя поехать в колледж? - спросил он, как капризный ребенок. - Потому что я не хочу, чтобы ты туда ездил. Долли имеет право жить, как ей хочется. Тебе это может не нравиться, но ты не можешь принудить ее к чему бы то ни было. Встретимся в мотеле. Алекс завел машину и выехал за ворота. Миссис Брэдшоу вернулась к розам. Я очень вежливо попросил у нее разрешения осмотреть вещи Долли, и она мне ответила, что это ее не касается. Глава 5 Территория колледжа выглядела, как оазис среди пожухлых сентябрьских холмов. Большая часть зданий были новые, современные, украшенные панно и тропическими растениями. Босоногий юноша, сидевший под пальмой у дороги, отвлекся от своего Селинджера и любезно показал мне дорогу к административному корпусу. маркировками, припаркованных там и сям. В стороне стояла новенькая черная машина модели "тандерберд". Завершался последний день рабочей недели, приближался длинный академический уик-энд. Стеклянная будка со службой информации напротив входа была пуста. Безлюдно было и во всех коридорах. Я без особого труда нашел кабинет декана. Приемная была обшита деревянными панелями и уставлена раскладной датской мебелью. За машинкой, охраняя вход во внутреннее помещение, сидела белокурая секретарша. На ее бледном худом лице выделялись большие голубые глаза, устало блестевшие от непрерывной работы при искусственном освещении. - Чем могу быть полезна, сэр? - осведомилась она. - Мне нужен декан. - Декан Брэдшоу занят. Может, я могу чем-нибудь вам помочь? - Возможно. Мне нужно повидаться с одной из ваших студенток. Ее зовут Долли Макги или Долли Кинкейд. - Как? - в ее голосе послышались нотки раздражения. - Ее девичья фамилия Макги, а по мужу Кинкейд. Не знаю, которой из двух она пользуется. - Вы ее отец? - осторожно осведомилась она. - Нет. Но у меня есть достаточно серьезный повод повидаться с ней. Она посмотрела на меня так, словно я признался ей в том, что занимаюсь работорговлей. - Мы никому, кроме родителей, не сообщаем сведений о наших студентах. - А мужьям? - Вы ее муж? |
|
|