"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу авторавсякий раз, когда мне по дороге к судейскому креслу приходилось пересекать
колодец старомодного зала с высоким потолком, меня мучило ощущение, что наступил Судный день, а грехи мои все при мне. Судья наклонился в мою сторону боком, словно отъединяясь от величия Закона. - Доброе утро. Как Салли? - Все хорошо. Благодарю вас. - Ведь уже скоро? - Ждем со дня на день. - Она молодец. Мне нравится, когда милые люди обзаводятся детьми. - Его умудренный жизнью взгляд остановился на моем лице. - Вас что-то тревожит, Уильям? - Не Салли, а Баркер, медицинская сестра... - Я замялся. - Мистеру Стерлингу следует выслушать то, что я собираюсь сказать, ваша милость. Кит Стерлинг, окружной прокурор, сидел за своим столом справа, склонив седеющую голову над бумагами. Судья подозвал его к себе и сел прямо. Я продолжал: - Мне кажется несправедливым, что Элла Баркер в тюрьме. Я твердо убежден, что никакого отношения к кражам она не имела. Похищенные ценности она получила как подарки. Единственная ее вина - излишняя доверчивость, так за что же ее карать? - Ее не карают, - возразил Стерлинг. - Она просто задержана до расследования всех обстоятельств. - Но факт остается фактом: она в тюрьме. - Я назначил залог, мистер Гуннарсон, - сказал судья. - По нашему мнению, нисколько, - ответил Стерлинг. - Она обвинена в серьезном преступлении. - Я сказал "крупная" в том смысле, что такой суммы ей взять неоткуда. У нее нет семьи, нет сбережений, нет собственности... - Временем выслушивать споры я сейчас не располагаю, - перебил судья и, дернув плечом, водворил мантию на место. Секретарь, ожидавший этого сигнала, объявил заседание суда открытым. Стерлинг сказал мне вполголоса: - Обратись с этим к Джо Ричу, Билл. По-моему, он вообще хочет с вами поговорить. Джо был у себя в кабинете на втором этаже. Он сидел за письменным столом, заваленным бумагами и кодексами, щетинившимися закладками. Джо был рабочей лошадкой прокурора, и дело Баркер входило в десяток других, которыми он занимался в данное время. Заставив меня потомиться минуту, он бросил на меня взгляд исподлобья, который обычно предназначал для свидетелей защиты. - Тяжелая ночь, Билл? Вид у вас как с похмелья. - Только не алкогольного. За это ручаюсь. От мыслей. - Садитесь. Вы все еще кипятитесь из-за этой Баркер? Видно, она порядочно отложила на черный день. - Я рад, что вы заговорили об этом. У нее нет ничего. Пять тысяч долларов слишком высокая сумма для одинокой девушки без состояния и доходов. Первый арест, не говоря уж о том, что она невиновна. - Это я от вас уже слышал. Но мы расходимся во мнении. Да и вообще залог назначил судья Беннет. |
|
|