"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу автора

сослаться на чей-то ошибочный звонок.
- Какой-то пьяный. Хочет с кем-то свести счеты.
- С тобой?
- Нет, не со мной. Со всем миром.
- Ты послал его к черту.
- И ты послала бы, если бы слышала, что он плел.
- Но он тебя расстроил, Уильям?
- Не люблю, когда меня будят психи.
- Что он сказал?
- Повторению не поддается. Чушь.
Она приняла мое объяснение, во всяком случае пока. Мы вернулись в
постель, и Салли тут же снова уснула. А я долго лежал рядом с ней, стараясь
дышать ровно и спокойно.
Мы прожили вместе почти три года, однако только сейчас я вполне
осознал, как она мне дорога. Но моя решимость исполнить свой долг и довести
дело до конца только укрепилась.
Когда я все-таки заснул, в окне уже голубел рассвет. В семь меня
разбудил радиоприемник Перри. Как почти всегда. Перри, супруги-педагоги,
стремясь к совершенству, жили по расписанию. Утро они начинали с зарядки.
Некоторое время я ворочался на своей половине постели, стараясь
отключиться от голоса диктора, орущего за стеной. В конце концов я встал, и
мое лицо стянула серая паутина бессонницы. Салли продолжала спать как сурок.
Раз уж она отсыпалась за двоих, я тихонько оделся и отправился
завтракать в город, купив по дороге утреннюю газету. На первой странице была
фотография Донато - скорченная фигура под простыней, позволявшей увидеть
только копну черных индейских волос.
Ожидая яичницу с грудинкой, я прочитал заметку рядом с фото. Гранаду
хвалили за мужество и меткость, а главное - за то, что он раскрыл механику
серии краж со взломом. Заметка намекала, что Донато действовал не один, но
из членов банды никто больше назван не был. Даже Гейнс. Я решил, что Уиллс
темнит и убедил местную газету подыграть ему.
Официантка поставила на столик мой завтрак. Яичница смотрела на меня с
тарелки круглыми желтыми глазами. Поджаренный хлеб отдавал порохом. Я поймал
себя на том, что напрягаюсь на стуле, как приговоренный к смерти в ожидании,
когда палач включит рубильник.
Не потому что я полностью примыслил себя к Донато - не уверен, что
полное примысливание вообще возможно. Но ведь я по неясной причине утаивал
от полиции важную информацию, хотя тот, чью просьбу я выполнял, даже не был
моим клиентом.
Конечно же, все, что Фергюсон говорил и думал о своей жене, - пьяный
бред. Или с самого начала было рекламным трюком. Киноактрис в Буэнависте не
похищают. Почти все наши преступления совершались в районе у железной
дороги: мелкие мошенничества, бессмысленные избиения. Но от неизбежного
вывода о связи между убийством Бродмена и делом Фергюсона я уклониться не
мог. И всем нутром чувствовал, что полночный звонок не был глупым
розыгрышем.
Безобразную яичницу я оставил на тарелке нетронутой и отправился в
участок. Уиллса еще не было, но дежурный сержант заверил меня, что поручит
патрульным приглядывать за моим домом. Когда я прошел несколько кварталов до
моей конторы мимо знакомых фасадов, мне стало легче. В Буэнависте Салли