"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу автора - Сразу понятно, что за дело, - ответила она через некоторое время. - Я
очень беспокоилась. Прочла об убийстве в газете. И подумала, что для успокоения почитаю книгу, которую мне мама прислала, - о том, как быть счастливыми в браке. Ну, и одна глава меня очень расстроила. - О вечных холостяках? Она хмыкнула. - Но ты же не вечный холостяк, Билл? Тебе нравится быть женатым на мне и все прочее? - И все прочее. Она повернулась ко мне, но не совсем. - Конечно, последнее время всего прочего было не очень. - Я могу и подождать. - И тебя это не угнетает? В книге говорится, что для мужчин это тяжелое время, потому что они страстные. Для тебя это тяжелое время? - Это чудесное время! - Я провел ладонью по ее животу. Даже в темноте она вся светилась. - Ой! - сказала она. - Почему "ой"? - Вот, потрогай. Она передвинула мою ладонь, и я почувствовал, как он брыкается. Конечно, с тем же успехом могла родиться не он, а она, однако удары, которые ощущала моя ладонь, были явно мужскими. Дыхание Салли стало спокойным и размеренным. Я повернулся на бок, намереваясь тоже уснуть. Зазвонил телефон, точно сигнал тревоги, включенный моим движением. Я одним прыжком очутился на полу и на цыпочках добрался до проклятой штуки, прежде чем она снова затрезвонила. Приглушенный голос - Гуннарсон? Уильям Гуннарсон, защитник? - Да. Я адвокат. - И хотите им остаться? - Не понял? Но я прекрасно понял. В словах крылась опасность, оттененная мягкой угрозой в голосе. Тот, кто звонил Фергюсону, решил я, но полной уверенности у меня не было. Голос был смазанный, точно человек на том конце провода говорил сквозь маску. - Ты же хочешь, жить, Гуннарсон, верно? - Кто говорит? - Доброжелатель. - Он хихикнул. - Так если хочешь жить, брось дело, которое ведешь. Все целиком. - Идите к черту! - Лучше подумай. Я слышал, у тебя есть жена, и я слышал, что она беременна. Ты ведь не хочешь, чтобы она неудачно шлепнулась или еще что-нибудь? А потому забудь про Холли Мэй и ее дружков. Усекли, мистер Гуннарсон? Я промолчал. Гнев жег мне мозг, как кусок льда. Я бросил трубку на рычаг, тотчас пожалел об этом и снова схватил ее. Но в ней раздался только длинный гудок, голос идиотичной пустоты. Я опять положил трубку на рычаг, на сей раз осторожнее. Но в спальне уже вспыхнул свет, и в дверях стояла Салли. - Билл, кто это? Я попытался вспомнить, что именно я сказал. Слишком много, чтобы сейчас |
|
|