"Росс Макдональд. Дело Фергюсона" - читать интересную книгу авторашлялся, а меня бросил в беде.
- Ты не толстая и не отталкивающая. А я не шлялся. В жизни не был знаком ни с единой киноактрисой. И в беде тебя не бросал. - А что же, по-твоему, беда? Ты ведь даже не позвонил! - Знаю. Я несколько раз пытался, но все время что-то мешало. - Что? - Ну, там, люди и еще всякое, - ответил я неопределенно. - Какие люди? С кем ты был? - Погоди минутку, Салли. Мы ведь таких вопросов не задаем. Помнишь? - Я всегда тебе говорю, где я была, и с кем, и вообще все. - Если бы я тебе говорил все, то был бы паршивым адвокатом. - Тебе не удастся всякий раз прикрываться своей профессией. - Прикрываться? - Вместо того чтобы прямо признать, что муж ты никакой, - сказала она назидательно. - Когда мужчина старательно избегает возвращаться домой, нетрудно понять, что это означает. Внутренне ты не женат - ты вечный холостяк. Ты не хочешь брать на себя ответственность за жену и семью. Неудивительно, что ты зафиксировался на своих клиентах. Необременительные отношения, деятельность, которая льстит твоему "эго", не накладывая никаких обязательств на твое внутреннее "я". - О-го-го! - сказал я. - Что ты читала? - Я вполне способна сама проанализировать свой брак и прийти к неизбежным выводам. Этот брак висит на волоске, Билл. - Ты серьезно? - В жизни не была серьезней. Знаешь, что ты такое, Билл Гуннарсон? Ты рассказать тебе по телефону, как доктор Тренч сказал, что я в прекрасной форме, ты все мимо ушей пропустил. Тебе даже Билл Гуннарсон-младший ни чуточки не дорог. - Он мне очень дорог. - Может быть, ты так думаешь, но ты ошибаешься. Тратишь дни и недели напролет, спасая преступников от тюрьмы, где им самое место. Но когда я тебе говорю, что Биллу Гуннарсону-младшему нужна своя комната, ты отделываешься от меня пустыми обещаниями. - Не пустыми! Я сказал, что мы подыщем дом побольше, и подыщем! - Когда? Когда ты позаботишься о всех убийцах и всех грабителях? Когда Билл Гуннарсон-младший будет стариком с длинной седой бородой? - Черт побери, Салли! Он же еще даже не родился. - Как ты смеешь посылать меня к черту! Она оглядела свою кухню, точно прощаясь с ней навсегда. Ее взгляд скользнул по моим волосам, стальным гребнем расчесав их. Она величественно повернулась и вышла. Стукнувшись бедром о косяк. Я не знал, смеяться мне или плакать. Торопливо доел ужин, однако тщательно его разжевывая. Прекрасный предлог, чтобы поскрипеть зубами. Десять минут спустя, приняв горячий душ, но без холодного, я забрался в кровать. Салли лежала лицом к стене. Я подсунул руку под мягкую складку у нее на талии. Она притворилась мертвой. Я продвинул руку подальше. Кожа у нее была нежная, как сливки. - Прости! Конечно, я должен был тебе позвонить. Но меня это дело прямо-таки засосало. |
|
|