"Росс Макдональд. Дело Гэлтона ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Черные чугунные люстры свисали с высокого потолка, как гигантские черные
гроздья увядшего винограда. Старинная черная мебель, как в музее, стояла
вдоль стен, увешанных темными картинами. Окна узкие, в толстых стенах они
напоминали ниши средневекового замка.
- Доктор Хауэл у нее? - спросил Сейбл у горничной.
- Да, сэр. Но он с минуты на минуту уйдет. Он уже давно здесь.
- У нее не было приступа?
- Нет, сэр. Это регулярный визит.
- Не скажете ли вы доктору, что я хочу поговорить с ним, прежде чем он
уйдет?
- Да, сэр.
Она вышла. Сейбл сказал ровным тоном, не глядя на меня:
- Я не буду извиняться за свою жену. Вы же знаете, какие бывают
женщины.
- Угу, - я не хотел выслушивать его откровений. А если бы и захотел, он
не стал бы со мной делиться.
- Некоторые южноамериканские племена сегрегируют женщин раз в месяц.
Запирают их в хижине и не общаются с ними. Прекрасная система, я считаю.
- Понимаю.
- Вы женаты, Арчер?
- Был.
- Значит, вы понимаете, что это такое. Они хотят, чтобы вы постоянно
были с ними. Я бросил заниматься яхтой. Перестал играть в гольф. Практически
перестал жить. А ей все мало. Как быть с такими женщинами?
Я уже давно не давал советов. Даже если люди просят советов, они
никогда им не следуют и даже злятся.
- Это вы адвокат, а не я.
Я прошелся по комнате, рассматривая картины на стенах. В основном это
были портреты предков: испанские доны, леди в огромных юбках с голыми
плечами, офицер периода Гражданской войны в синей форме и несколько
джентльменов в костюмах девятнадцатого века с кислым выражением лица и
бакенбардами, модными в этом веке. Больше всего мне понравилась картина, на
которой была изображена группа дельцов в цилиндрах, смотрящая на другого
дельца с физиономией бульдога, который вбивал золотой костыль в
железнодорожную шпалу. На заднем плане был нарисован грозный буйвол.
Горничная возвратилась с мужчиной в твидовом пиджаке. Сейбл представил
мне его как доктора Хауэла. Это был крупный мужчина лет пятидесяти. Держался
он очень уверенно.
- Мистер Арчер - частный детектив. Миссис Гэлтон говорила вам о своих
намерениях?
- Говорила, - доктор провел пальцами по своим седым, коротко
остриженным волосам. Морщины на его лбу углубились. - Я думал, что все это
дело с Тони закончено и забыто много лет назад. Кто убедил ее опять им
заняться?
- Никто, насколько мне известно. Это была ее идея. Как она себя
чувствует, доктор?
- Нормально для ее состояния. Марии уже восьмой десяток. У нее больное
сердце, астма. При такой комбинации ничего нельзя предсказать заранее.
- Но непосредственной опасности нет?
- Не думаю. Я не могу сказать, что может произойти, если она очень