"Росс Макдональд. Живая мишень ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу авторапригласила вас. Или это уже стало для вас привычным?
- Хотя я и удивился, но о причине догадываюсь. Я ведь специализируюсь на разводах. Я шакал, понимаете? - Вы клевещете на себя, мистер Арчер. И вы рассуждаете совсем не как детектив, не правда ли? Хорошо, что вы упомянули о разводах: хочу сразу же пояснить, что я не собираюсь разводиться. Я намереваюсь и далее жить в супружестве. Понимаете, я надеюсь пережить своего мужа. Я молчал, ожидая продолжения. Приглядевшись к ней повнимательнее, я обнаружил, что ее спина выглядела немного грубоватой и как бы иссушенной. Солнце освещало ее медные ноги и затылок. Ногти на ее руках и ногах были покрашены одинаковым кровавым лаком. - Я надеюсь на это не потому, что у меня крепче здоровье. Вы, вероятно, знаете, что у меня отказали ноги. Но я моложе мужа на двадцать лет и собираюсь пережить его. В голосе миссис Сэмпсон послышалась горечь. Заметив это, она постаралась ее скрыть. - Тут как в печке, не правда ли? Несправедливо, что мужчины вынуждены париться в пиджаках. Пожалуйста, можете снять его. - Ничего, благодарю. - Вы слишком щепетильны. - У меня под мышкой кобура, и вообще я не привык ходить без пиджака. В телеграмме вы упомянули Элберта Грейвса. - Это он порекомендовал мне вас. Он один из юристов Ральфа. После завтрака вы можете договориться с ним относительно гонорара, мистер Арчер. - Он уже не окружной прокурор? - В сороковом - сорок первом я выполнял некоторые его поручения. С тех пор мы не виделись. - Он говорил мне. Он рассказывал, что у вас талант разыскивать людей. Она улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. Ее улыбка казалась хищной и пугающей на загорелом лице. - Вы действительно это умеете, мистер Арчер? - Служба розыска делает это лучше меня. А что, пропал ваш муж? - Что-то в этом роде. Куда-то уехал, то ли один, то ли с компанией. Он страшно разозлится, если я обращусь в полицию. - Понимаю. Вы хотите, чтобы я нашел его и выяснил, в какой он компании? А что еще? - Только сообщите мне, где он и с кем. Остальным я займусь сама. - Когда он уехал? - Вчера днем. - Куда? - В Лос-Анджелес. Он был в Лас-Вегасе, там неподалеку у нас коттедж, а оттуда вчера днем он улетел с Аланом. - Алан наш пилот. Ральф улизнул от него в аэропорту в неизвестном направлении. - Почему он это сделал? - Вероятно, потому, что был пьян. Она презрительно скривила губы. - Алан сказал, что Ральф пил. - Вы полагаете, что он отправился кутить? И часто это с ним бывает? - Не часто, но основательно. Он не владеет собой, когда напьется. |
|
|