"Росс Макдональд. Живая мишень ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

пригласила вас. Или это уже стало для вас привычным?
- Хотя я и удивился, но о причине догадываюсь. Я ведь специализируюсь
на разводах. Я шакал, понимаете?
- Вы клевещете на себя, мистер Арчер. И вы рассуждаете совсем не как
детектив, не правда ли? Хорошо, что вы упомянули о разводах: хочу сразу же
пояснить, что я не собираюсь разводиться. Я намереваюсь и далее жить в
супружестве. Понимаете, я надеюсь пережить своего мужа.
Я молчал, ожидая продолжения. Приглядевшись к ней повнимательнее, я
обнаружил, что ее спина выглядела немного грубоватой и как бы иссушенной.
Солнце освещало ее медные ноги и затылок. Ногти на ее руках и ногах были
покрашены одинаковым кровавым лаком.
- Я надеюсь на это не потому, что у меня крепче здоровье. Вы, вероятно,
знаете, что у меня отказали ноги. Но я моложе мужа на двадцать лет и
собираюсь пережить его.
В голосе миссис Сэмпсон послышалась горечь. Заметив это, она
постаралась ее скрыть.
- Тут как в печке, не правда ли? Несправедливо, что мужчины вынуждены
париться в пиджаках. Пожалуйста, можете снять его.
- Ничего, благодарю.
- Вы слишком щепетильны.
- У меня под мышкой кобура, и вообще я не привык ходить без пиджака. В
телеграмме вы упомянули Элберта Грейвса.
- Это он порекомендовал мне вас. Он один из юристов Ральфа. После
завтрака вы можете договориться с ним относительно гонорара, мистер Арчер.
- Он уже не окружной прокурор?
- Нет, со времен войны.
- В сороковом - сорок первом я выполнял некоторые его поручения. С тех
пор мы не виделись.
- Он говорил мне. Он рассказывал, что у вас талант разыскивать людей.
Она улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. Ее улыбка казалась хищной и
пугающей на загорелом лице.
- Вы действительно это умеете, мистер Арчер?
- Служба розыска делает это лучше меня. А что, пропал ваш муж?
- Что-то в этом роде. Куда-то уехал, то ли один, то ли с компанией. Он
страшно разозлится, если я обращусь в полицию.
- Понимаю. Вы хотите, чтобы я нашел его и выяснил, в какой он компании?
А что еще?
- Только сообщите мне, где он и с кем. Остальным я займусь сама.
- Когда он уехал?
- Вчера днем.
- Куда?
- В Лос-Анджелес. Он был в Лас-Вегасе, там неподалеку у нас коттедж, а
оттуда вчера днем он улетел с Аланом. - Алан наш пилот. Ральф улизнул от
него в аэропорту в неизвестном направлении.
- Почему он это сделал?
- Вероятно, потому, что был пьян.
Она презрительно скривила губы.
- Алан сказал, что Ральф пил.
- Вы полагаете, что он отправился кутить? И часто это с ним бывает?
- Не часто, но основательно. Он не владеет собой, когда напьется.