"Росс Макдональд. Живая мишень ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Фэй склонилась над стойкой, подперев ладонями подбородок, и что-то
рассматривала в пустом бокале. Ее гордость, выпрямлявшая фигуру и
контролировавшая выражение ее старого лица, куда-то испарилась. Актриса
сгорбилась, ощущая горький осадок прошедшей мимо жизни и монотонно бормоча:
- Он никогда не заботился о себе, но у него было тело борца и голова
индейского вождя. Отличный парень, он был индейцем. Милый, тихий, спокойный,
молчаливый. При этом очень страстный и настоящий однолюб - больше таких я не
встречала. Он заболел туберкулезом и летом умер. Это сломило меня. С тех пор
я никак не могу прийти в себя. Он был единственным, кого я любила!
- Как, вы сказали, его звали?
- Билл.
Фэй лукаво посмотрела на меня.
- Но я не говорила этого. Он был моим управляющим. У меня был большой
загородный дом в долине. Год мы провели вместе, а потом он умер. Это было
тридцать шесть лет назад, и у меня такое чувство, что лучше бы я умерла
вместе с ним.
Она подняла сухие глаза и встретила мой взгляд. Мне захотелось как-то
ответить на ее меланхолический взор, но я не знал, как это сделать. Тогда я
улыбнулся, чтобы подбодрить себя. В конце концов, я же такой добрый малый.
Меня мог каждый нанять за пятьдесят долларов в день.
В углах моих глаз и возле ноздрей собрались морщинки, но улыбки не
получилось. Я увидел лишь гримасу голодного койота. Я повидал слишком много
баров и захудалых отелей, богатых любовников, уютных гнездышек любви и
разврата, слишком много залов суда и тюрем, вскрытия трупов и полицейских
участков. Если я сам находил свое лицо странным, то каким же оно могло
показаться другим? Я поймал себя на мысли о том, как оценила бы его Миранда
Сэмпсон?
- К черту трехдневные вечеринки, - на что-то разозлилась Фэй, - к черту
лошадей, изумруды и яхты. Один хороший друг лучше всего этого, а у меня нет
настоящего друга. Сим Кунц говорил, что был моим другом, еще он сказал мне,
что я снимаюсь в последней картине. Я прожила свою жизнь уже двадцать пять
лет назад и сейчас никому не нужна. Ты же не захочешь связываться со мной,
Арчер?
Она была права на сто процентов, но тем не менее интерес к ней выходил
далеко за рамки моей работы. Она прошла слишком долгий путь вниз с вершины
славы и знала, что такое страдание. В ее речах звучали фальшивые слезы и
прочие атрибуты, которым она научилась на сцене. Это было вульгарно и
немного приятно и говорило о том, что ее детство прошло на окраине Чикаго
или какого-то другого города.
Фэй допила свой бокал и встала.
- Отвези меня домой, Арчер.
Поспешно соскочив с табурета, я взял ее за руку.
- Вам нельзя ехать домой в таком виде. Нужно еще что-нибудь выпить,
чтобы прийти в себя.
- Ты хороший...
Я почувствовал в ее словах иронию.
- Только я не могу здесь оставаться. Это морг. Скажите, ради бога, -
крикнула она бармену, - куда подевались все забавники?
- А вы разве не забавница, мадам?
Во избежание очередного скандала, я потащил ее вверх по лестнице на