"Росс Макдональд. Беда преследует меня" - читать интересную книгу автора

добиться власти в другой форме.
Мэри заметила, что я наблюдаю за соседкой, и прошептала с колкостью,
присущей всем женщинам:
- Не правда ли, эта шляпа - настоящий ужас?
Так оно и было. Иначе и не назовешь этот огромный, аляповато
украшенный головной убор. Женщина представляла собой один сплошной ужас. Но
сидевший рядом с ней мужчина, похоже, так не думал. Он часто поглядывал на
нее сбоку с наивным интересом.
На первый взгляд, интерес к такого рода женщине не являлся его
наиболее заметной чертой. Напыщенная, неуверенная веселость, тщательно
постриженные редеющие волосы, начинающие наливаться жирком здоровые плечи,
тщательно отутюженный, но уже начавший мяться костюм в полосочку и дорогой
яркий галстук объявляли: я - преуспевающий американский бизнесмен. Но
большие и тяжелые руки не оставляли сомнений, что он когда-то ими работал,
а красивое рубиновое кольцо свидетельствовало о том, что своими руками
работать он больше не будет.
Поезд ожил, задрожав, дернулся два или три раза и плавно двинулся.
Преуспевающий бизнесмен сделал первый ход.
- Здорово отправиться в путь, правда? - обратился он к объекту своего
интереса. - Я думал, что мы никогда не тронемся с места.
- Я тоже так думала, - ответила она. - Вот я и еду в Калифорнию.
- Вы живете в Калифорнии?
- Более или менее. По большей части живу. А вы?
- Нет, я не могу сказать того же. Деловые интересы заставляют меня
ездить туда два-три раза в год. Но я никогда не оставался там так долго,
чтобы Калифорния успела мне надоесть.
- В чем заключается ваш бизнес?
- Видите ли, я вложил деньги в различные предприятия. В частности в
нефть. Если хотите знать, нефть интересует меня все больше и больше. - И он
начал рассказывать ей о нефтяном бизнесе.
Не имея собеседника, Рита прикинула, нельзя ли ей поговорить со мной,
но наткнулась на взгляд Мэри и скромно опустила глаза. Хотя вскоре опять
проявила непоседливость. Она потопала маленькой аккуратной ножкой по коовру
и подняла облачко пыли, похожее на дым от отдаленных взрывов.
- Не ерзай, - одернула ее миссис Тессингер, не отрывая своих красивых
глаз от журнала "Мадемуазель".
Утро заканчивалось, но никто не собирался в буфет. Пригороды Чикаго
убегали назад, в неблагодарное забытье. Быстрый монотонный ритм движения
поезда проник в мое сознание и бился там, как крохотное дополнительное
сердце. Меня охватывал азарт путешественника, медленно нараставшее
возбуждение бегства.
После смерти Бесси Лэнд каждый миг, проведенный в Детройте, содержал в
себе частичку кошмара, каждое здание в Детройте имело подвал ужасов. Самому
себе я сказал, что еду на юг, на поиски Гектора Лэнда, но в то же время
знал, что также убегаю из города, который в моих глазах стал безобразным, и
от проблемы, оказавшейся слишком сложной.
Одно лишь смягчало ощущение вины за то, что я уклоняюсь от
ответственности, - за это дело взялось ФБР. Хефлер присутствовал на
дознании в пятницу и сообщил достаточно, чтобы успокоить меня:
расследование не будет приостановлено. Он уже направил людей на проверку