"Росс Макдональд. Беда преследует меня" - читать интересную книгу автора Из комнаты доносились звуки, по которым составлялось безошибочное
представление о характере занятий. - Мне это не нравится, - вдруг произнес Эрик. - Давай уйдем отсюда. - Уж не думал ли ты, что миссис Лэнд встретит тебя в своей гостиной, надев диадему? Я постучал еще раз, и ритмичные звуки стихли. Молодая негритянка выглянула из-за приоткрывшейся двери, стягивая на груди хлопчатобумажный халатик. Ногой она незлобно отшвырнула беленького щенка-дворняжку, который выкатился из темноты и стал кусать ее шлепанцы. - Вы - миссис Лэнд? - спросил я. - Бесси нет дома. Да к тому же она больше этим и не занимается. Если вы подождете несколько минут, то, может быть, я?.. Правой рукой она пригладила волосы, отчего ее едва прикрытая правая грудь почти совсем оголилась. - Нам надо повидаться с миссис Лэнд, - торопливо прервал ее Эрик. - По делу. То есть не для... - Он покраснел и умолк. - Это меня устраивает, - отозвалась чернокожая и улыбнулась без всякой теплоты. - Сегодня я устала. Бесси в "Парижском баре и гриле". Тут за углом, налево. Хелен и Мэри дрожали в машине от холода, несмотря на свои меха и включенное отопление, и мы решили вместе доехать до конца квартала. Неоновая вывеска, на которой некоторые лампы не горели, пульсировала красным и оранжевым светом на грязном снегу и сообщала, что это и есть "Парижский бар и гриль". - Лучше зайти и что-нибудь выпить, - предложил я Мэри. - На улице - Вы думаете, что это безопасно? - спросила Хелен. - Похоже, мы в чисто негритянском районе. - Ну и что? - отозвался я. - Мы же живем в демократической стране, не так ли? Они пьют такое же спиртное, что и мы, и напиваются совершенно так же, как и мы сами. - Пойдем, - поддержала мое предложение Мэри, и мы вместе вошли в помещение. С левой стороны протянулась широкая обеденная стойка, с правой - ряд кабинок с высокими тонкими стенками, а в глубине виднелся бар. У правого края бара стояло расстроенное пианино, на котором негр наяривал буги-вуги. Комната была заполнена звуками музыки - сложными переходами и вариациями, сильно прокурена и забита народом. У меня было ощущение, что весь зал заметил наше присутствие. Мне стало неловко за цвет своей кожи, который заставил прекратиться все разговоры в зале. Наше продвижение несколько походило на вызов. Все кабинки были заняты. Но за стойкой бара нашлись свободные места и для нас. Мы сели и заказали бармену по стопке американского виски, а также спросили, где находится миссис Лэнд. - Да вот, рядом с вами, - ответил он с улыбкой. Я посмотрел на женщину, сидевшую рядом со мной. Она была черная, но хорошенькая: аккуратно сложенная, с тонким профилем и удлиненными узкими глазами. Ее взгляд был несколько отсутствующим, лицо - вялым и печальным. Перед ней стоял стакан с какой-то коричневой жидкостью. - Миссис Лэнд? - обратился я к ней. |
|
|