"Росс Макдональд. Беда преследует меня" - читать интересную книгу автора С видом волшебницы, которая легко преодолевает время и пространство,
она взяла желтую телеграмму со стола и подала, чтобы я смог прочитать: "Благополучно возвратился в Штаты Буду дома короткий отпуск среда восемнадцатого Всегда любящий тебя Эрик". - Правда замечательно? - воскликнула она. - Не важно, что времени у него будет мало, главное, я смогу его опять увидеть. Он приезжает завтра. - Прекрасно, - согласился я, но мой восторг прозвучал для моих собственных ушей с ноткой неуверенности. Я сомневался в способности Эрика легко переключиться с погибшей любовницы на живую жену. С другой стороны, робкая и безотчетная любовь Хелен требовала совсем немногого. Поэтому-то, думал я, муж и изменил ей. Я оставался у нее достаточно долго, чтобы не нарушить приличий, хотя и не смог ответить на все ее нетерпеливые вопросы и обещал, что отобедаю с ними в дни отпуска Эрика. Потом вернулся в Детройт, чтобы продолжить чтение книги и забыть о женщинах. На следующее утро из Кливленда позвонила Мэри Томпсон. Как только я услышал ее низкий сочный голос, сразу понял, почему всю неделю оставался скучным и полусонным. Я пребывал в подавленном ожидании - подавленном страхом, что никогда ее не увижу вновь. - Вы быстро откликнулись. Я очень рад. - Быстро для гражданского лица. Я тоже очень рада. Сколько вы уже находитесь дома? - Неделю. - Хорошо проводите время? - Спокойно. Я сразу сообразил, когда услышал ваш голос, что с большим - Очень приятно, если это правда. Вы уверены, что вам в самом деле приятно услышать меня, или говорите это в порядке любезности, как джентльмен? - Вы знаете, что это не так. Мои чувства к вам не очень похожи на джентльменские. Когда я вас увижу? - Ну, я сегодня опять приезжаю в Детройт. Не потому, чтобы увидеть вас, а по поводу работы. - Опять приезжаете в Детройт? Вы хотите сказать, что были здесь и не позвонили мне? - Я была просто проездом из Чикаго. А заехала, чтобы повидать стариков. Никаких объяснений и не требуется. И не надо, пожалуйста, такого хозяйского тона. - В ее голосе слышалась насмешка, но и некоторые стальные нотки. - Как ваша знакомя девушка? - Слава тебе Господи, вышла замуж. А поэтому, если хотите встретиться со мной в восемь часов у "Бук-Кадиллак", мы вместе пообедаем. - С удовольствием. До встречи. - Она повесила трубку. Через пару часов опять зазвонил телефон, и я начал себя чувствовать, как в Перл-Харборе неделю назад, ибо на этот раз звонил Эрик из аэропорта. - Рад, что застал тебя, - сказал он, когда мы обменялись приветствиями. - Появилось кое-что новое. - В связи с... этим? - Не совсем, но может быть. Исчез Гектор Лэнд. - Я думал, что его посадили на губу. - Он отсидел там десять дней. Потом его выпустили, но ему не |
|
|