"Росс Макдональд. Беда преследует меня" - читать интересную книгу автора

- Я был там, мистер Свэнн. Признаю это...
- Видите, - выскочила миссис Мерривелл. - Он сам признает это. - Она
торжествующе посмотрела на Эрика, как бы желая сказать: вам нужен был урок
по расовым отношениям, мой мальчик, и теперь, видит Бог, вам его
преподнесли. - Офицер, - обратилась она к Бейкеру, - я требую, чтобы вы
арестовали этого человека.
- Что вы там делали? - спросил Эрик.
- Искал чего-нибудь выпить. Знаю, что поступил неправильно, но только
этим я и занимался, искал чего-нибудь выпить.
- Не понимаю.
- Я искал какую-нибудь оставленную бутылку, чтобы отпить из нее.
Случается, молодые дамы оставляют там свои бутылки, их-то я и искал. Я
ничего не нашел и потом услышал чьи-то шаги. Я совсем не видел мисс Шолто.
- Зайдите сюда, Лэнд, - произнес доктор Саво из комнаты за моей
спиной. - Во всяком случае, я смогу проверить одну вещь. Попрошу остальных
удалиться из комнаты, ясно?
- Я не хочу оставаться с ним наедине, сэр, - вставил управляющий. -
Нам бы не хотелось, чтобы случилось что-нибудь еще.
- Вам бы этого не хотелось, да? - повторил Саво, закрывая дверь
туалетной комнаты.
Мэри стояла за спиной миссис Мерривелл, усталая и бледная. Я подошел к
ней.
- Смехотворная выдумка, - говорила между тем миссис Мерривелл. - Он
искал бутылку!
- У Сью была бутылка, - сорвалось с языка у Мэри, о чем она тут же
пожалела, прикусив губу. Больше падали для шакалов, подумал я.
- Может быть, у нее и была бутылка, - продолжала миссис Мерривелл. -
Может быть, она пригласила этого парня с собой. Разве узнаешь, что может
натворить черномазый любовник?
Но не то, о чем подумала миссис Мерривелл, мелькнуло у меня в голове.
Эрик посмотрел на нее с недоверием, но ничего не сказал. Мэри схватилась за
мою руку, сжала ее до боли и оперлась на меня. Впервые в жизни я начинал
отчетливо различать то, что видел Данте, а именно: преисподняя главным
образом состоит из болтовни.
Доктор Саво открыл дверь и коротко бросил миссис Мерривелл:
- То, что вы предполагаете, исключается. Хотите получить
физиологические подробности?
- Конечно нет. - Миссис Мерривелл подняла свой нос и, нервно
фыркнула. - Но я думаю, что требуется какое-то дисциплинарное взыскание. В
лучшем случае, он собирался что-то украсть.
- О нем позаботятся, - сказал Эрик. - Можете не волноваться.
Хватка Мэри на моей руке ослабла, она пожаловалась:
- Я очень устала. Как вы думаете, не поехать ли мне сейчас домой?
- Полагаю, нам надо подождать гражданскую полицию. В общем-то это
касается прежде всего нас.
- Вы имеете в виду, что мы ее нашли?
- К тому же уже начался комендантский час. Нам потребуется пропуск,
чтобы вернуться в Перл.
- Вы сможете получить его в полиции.
- Странно, что полиции до сих пор нет.