"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора - Не собираюсь ничего тебе рассказывать. Мод прекрасно себя чувствует
и счастлива. Счастлива впервые в жизни. - Ты скажешь мне, где она, - прошипел он сквозь стиснутые зубы, схватив ее за тоненькое запястье. Она испуганно заморгала и крепко сжала свои длинные зубы, готовясь к отпору. Я взял его за плечо и за руку, дернул назад, и он отпустил мать. - Возьмите себя в руки, Харлан. Вы не можете силой заставить людей говорить. Он с ненавистью посмотрел на меня, а затем на свою мать. Она ответила ему таким же взглядом. - Ты не изменился, Реджинальд, - сказала она. - Помнишь, как ты прикалывал к доске булавками жуков? Кстати, кто этот джентльмен? - Мистер Арчер, - ответил он ей резко. - Частный детектив. Она всплеснула руками и скорчила физиономию. - Реджи, ты превзошел себя. И ни капельки не изменился. - Ты тоже, мама. Но дело не в нас. Пожалуйста, не старайся увести меня в сторону. Я хочу знать, где сейчас Мод и ее... супруг. - Этого я тебе не скажу. Тебе мало, что Мод отдала тебе тридцать лет своей жизни? Ты хочешь, чтобы она посвятила тебе всю свою жизнь? - Я лучше знаю, что нужно Мод. А ты не можешь этого знать. Ведь ты сама превратила свою жизнь неизвестно во что. - Он презрительно посмотрел на облезлые стены, перекошенную дверь, одинокую старую женщину, стоявшую в дверях. - Если это ты виновата в том, что она так поступила... - Он умолк, не зная, что сказать. Гнев душил его, как железная проволока вокруг шеи. Я слышал, как в горле у него что-то булькает. подходит. И у нее хватило ума посвятить ему себя полностью. Я тоже так поступила в свое время. - Воспоминания разгладили морщины на ее лице. В голосе зазвучали романтические нотки. - Я горда тем, что в этом есть и моя заслуга. - Значит, ты признаешь, что участвовала в этом? - А почему нет? Это я познакомила ее прошлой весной с Ленардом Листером. Когда она приезжала ко мне. Ленард великолепный человек. Они сразу понравились друг другу. Мод долго жила одна. И ей нужен был сильный мужчина, чтобы разбудить ее. - Как, ты сказала, его зовут? - Ленард Листер, - ответил ему я. Женщина закрыла рот рукой. - Я не хотела называть его имени, - сказала она сквозь желтые пальцы. - Но теперь, когда вы знаете его имя, вы должны знать, кто он. Он великолепный театральный актер. - Вы слышали о нем, Арчер? - Нет. - Ленард Листер? - удивилась женщина. - Конечно, вы должны были слышать это имя, если живете в Лос-Анджелесе. Он известный режиссер экспериментального театра. Он даже преподавал в университете. У него великолепные планы. Он хочет создать поэтический фильм, как Кокто во Франции. - И, конечно, на деньги Мод, - сказал Харлан. - Ты сразу же подумал о деньгах. Это на тебя похоже. Но он любит ее не |
|
|