"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

тело и потом обо всем забыть.
- Мне не хочется так поступать с Мод, честно, - сказал он перед
отъездом. - Мне больно оставлять сестру в неизвестной могиле, но я должен
считаться с обстоятельствами и думать о пользе дела. Если все это попадет в
газеты, школе конец. Я не могу жертвовать школой из-за братских чувств.


* * *

Я, естественно, не стал закапывать тело, а оставил его лежать там, где
оно лежало, и поехал за Харланом в Санта-Монику. "Студебеккер" я нагнал у
въезда в город и незаметно последовал за ним.
Он запарковал машину на бульваре и направился в авиационное агентство.
Я еще не успел найти место для парковки, а он уже вернулся и сел в свой
"студебеккер". Я записал название агентства и поехал за ним в отель
"Осеано". Харлан оставил машину в гараже. У меня в бардачке были пули, и я
зарядил свой пистолет.
В холле отеля никого не было, кроме портье и двух старушек, игравших в
канасту. Я вошел в телефонную будку в глубине холла и позвонил в
авиационное агентство.
Кто-то с прекрасным английским акцентом сказал:
- Авиационное агентство "Сэндерс". Мистер Сэндерс вас слушает.
- Это говорит Дж. Реджинальд Харлан, - произнес я, очень тщательно
выговаривая слова. - Вы меня помните?
- Очень хорошо помню, мистер Харлан. С вашими билетами все в порядке,
надеюсь?
- Я не совсем в этом уверен. Видите ли, я хочу попасть туда как можно
скорее.
- Уверяю вас, мистер Харлан, это самый ранний рейс. Вы вылетаете в
десять часов из международного аэропорта. - Хотя отвечал он мне очень
вежливо, в голосе его чувствовалось некоторое нетерпение.
- А когда я прибуду на место?
- Мне казалось, что я все очень подробно вам объяснил. Все написано на
вашем конверте.
- Я куда-то задевал конверт.
- Вы должны прибыть на место по расписанию завтра утром в восемь
часов. Время чикагское. Вам все теперь понятно?
- Спасибо.
- Не за что.
Я позвонил дежурному телефонисту отеля и попросил Харлана.
- С кем я говорю, простите?
- Моя фамилия Листер. Ленард Листер.
- Минуточку, мистер Листер. Я позвоню Харлану в его номер. Он ждет
вас.
- Не беспокойтесь. Я поднимусь к нему. Какой у него номер?
- Триста четырнадцать, сэр.
Я доехал до третьего этажа на лифте. Лифтер увидел мое лицо, открыл
рот, чтобы как-то прокомментировать это, но, заглянув мне в глаза, закрыл
рот и промолчал. Окна номера Харлана выходили на улицу, расположение
хорошее. Я постучал.