"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

- Это вы, Ленард?
- Угу.
Харлан открыл дверь, и я вошел, оттолкнув его. Он сжал кулаки и прижал
их к груди, как обычно делают женщины. Глядя на меня с ненавистью, он
сказал:
- Входите, мистер Арчер.
- Я уже вошел.
- Тогда садитесь. Должен сказать, что больше не ожидал вас увидеть.
Тем более так скоро, - добавил он. - Все в порядке?
- Все в порядке. Только убийство остается.
- Но это был несчастный случай...
- Возможно, падение с лестницы и было несчастным случаем. Но оно не
явилось причиной смерти. У нее на горле синяки, синяки от пальцев.
- Это для меня новость. Садитесь, пожалуйста, мистер Арчер.
- Я постою. Во-вторых, ваша сестра написала пальцем на пыльном полу
молитву. Она была жива, когда Листер привез ее туда. В-третьих, вы только
что купили билеты на самолет, который улетает в Чикаго, и вы ждете сейчас
Листера. Не слишком ли вы с ним подружились, как думаете?
- Но он все же муж моей сестры, - заметил Харлан мягко.
- И он вам очень нравится, не так ли?
- У Ленарда есть хорошие качества.
Он присел в кресло у окна. Его узкая голова не скрывала от меня неба и
моря, синих просторов, на которых то тут, то там белели паруса яхт. И я
подумал, что провел слишком много времени, допрашивая лгунов в номерах
отелей.
- Считаю, что он ваш соучастник в этом преступлении. Оба вы
выигрываете от смерти вашей сестры. Насколько я узнал вас обоих, вы оба
готовы пойти на убийство из-за денег.
- Значит, вы изменили мнение о Листере?
- Но не до такой степени, как вы.
Харлан всплеснул руками.
- Мой милый друг, вы совершенно не правы. Вы очень далеки от истины.
Не говоря уже о деньгах, которые я заплатил вам. Искренне надеюсь, что
будет лучше, если вы не будете действовать на основе вашей версии, которая
абсолютно не соответствует истине. Во-первых, - он передразнил меня, - если
бы я был заодно с Листером, то не обратился бы вчера к вам, не просил бы
вашей помощи.
- У вас должна была быть для этого причина. Но пока я не знаю, в чем
она заключается.
- Я обратился к вам совершенно искренне. Но теперь знаю обо всем этом
гораздо больше. И уверяю вас, если бы Листер убил мою сестру, я бы
преследовал его и нашел даже на краю света. Вы не знаете меня.
- А что вы можете сказать о билетах на самолет?
- Вы ошибаетесь. Я не покупал никаких билетов. Но если бы я и купил
их, то это вас совершенно не касается. Посмотрите, - он показал мне
обратный билет из Лос-Анджелеса в Чикаго. - Видите? Я улетаю в Чикаго.
Домой. Завтра. Улетаю один.
- Ваша миссия выполнена?
- Черт вас возьми! - Это было самое сильное ругательство из всех,
которые я от него слышал. Он встал и подошел ко мне. - Убирайтесь отсюда.