"Росс Макдональд. Дурная привычка ("Лью Арчер")" - читать интересную книгу автора

Ветра в долине не было, и пыль, поднятая "бьюиком", облаком висела над
дорогой. Я еще немного наглотался пыли вместо обеда.
Рядом с последним, третьим по счету, домом висел знак,
предупреждающий, что это тупик. На столбе рядом со знаком был прикреплен
ржавый почтовый ящик. Я заметил на ящике выцветшую надпись: "Ленард
Листер". "Бьюик" был теперь далеко впереди, выписывая круги между двумя
холмами в конце долины. Потом он исчез из виду. Дорога становилась все хуже
и хуже, а потом превратилась в узкую колею, размытую многочисленными
дождями.
Я так внимательно смотрел на дорогу, что почти проехал мимо дома. Он
стоял далеко от дороги. К нему вела эвкалиптовая аллея. Сквозь деревья
увидел "бьюик". В нем никого не было. Я проехал дальше, туда, где мою
машину нельзя было увидеть из дома, развернулся, вышел из машины и запер
ее.
Через желтую горчицу и фиолетовый люпин я пробрался на холм, откуда
открывался вид на дом. Это был не дом, а развалина. Стены покосились. Крыша
в некоторых местах пробита. Дом, видимо, бросили, когда дожди размыли его
фундамент. В саду перед домом буйно цвета герань. "Бьюик" утопал в зарослях
дикой овсянки.
На заднем дворе, недалеко от стены дома, широкоплечий мужчина рыл яму.
Железо его лопаты поблескивало на солнце. Я спустился с холма и пошел в его
сторону. Яма была футов шесть в длину и фута два в ширину. Голова Листера,
когда он останавливался, чтобы передохнуть, отбрасывала тень на стену дома,
борода его взмокла и разлохматилась; мне было не по себе от этой огромной
воинственной тени.
Я сел в заросли горчицы, почти прикрывавшие меня, и стал следить за
его работой. Через некоторое время он снял рубаху. Его тяжелые белые плечи
были покрыты рыжеватыми веснушками.
Через час глубина ямы достигла примерно четырех футов. Рыжие волосы
Листера потемнели от пота. Он провел по ним руками, сунул лопату в кучу
красной глины и пошел в дом.
Я спустился еще ниже. Попутно вспугнул из зарослей фазана, и он взмыл
в небо, оглушительно захлопав крыльями. Я посмотрел на дом. Там никто не
прореагировал на шум крыльев, никто не выглянул в окно. Я переступил через
обвисший проволочный забор и пересек задний двор.
Дверь в помещение, которое раньше, видимо, было кухней, была открыта.
Пол засыпан битой штукатуркой, которая заскрипела под ногами. Сквозь голые
доски потолка проглядывало небо. В тишине громко жужжали мухи. Казалось,
что я слышу голоса. Потом раздались тяжелые шаги, приближающиеся ко мне.
Я достал пистолет. В дверях кухни появился Листер. В руках он тащил
какой-то огромный сверток. Голова его была откинута назад и несколько в
сторону. Он смотрел под ноги, чтобы не споткнуться. Меня он заметил только
тогда, когда я скомандовал:
- Остановитесь, могильщик!
Он поднял голову и посмотрел на меня. Его широко раскрытые глаза сияли
ярко-голубым огнем на раскрасневшемся, потном лице. Реакция его была
невероятно быстрой и решительной. Продолжая идти вперед тем же шагом, он
неожиданно швырнул свою поклажу прямо на меня. Падая навзничь под тяжестью
завернутого в мешковину груза, я выстрелил, а потом сбросил с себя мешок.
Внутри лежало что-то очень тяжелое и твердое, как замороженное мясо. Листер