"Грегори Макдональд. Карнавал Флетча." - читать интересную книгу автораничего другого, как налить себе виски.
Потом он потанцевал с Лаурой. А много позже оказался рядом с Норивалом, у которого то и дело закрывались глаза и заплетался язык. Не сразу Флетч понял, что Норивал задает ему вопросы о различных видах рыб, которые добывали в Южной Атлантике. Далее выяснилось, что беседует Норивал с Жаниу Баррету, который рыбачил в этих водах чуть ли не пятьдесят лет назад. Флетч решил, что пора уходить. И, поднимаясь, доверительно поведал Норивалу: "Многое изменилось в этих водах за пятьдесят лет". Прошел на танцплощадку и, извинившись перед Орланду, спросил Лауру, не могут ли они уйти. Тонинью позвал его от дверей ночного клуба. Флетч оглянулся. - Флетч, - вновь крикнул Тонинью, но не двинулся с места. Лаура уже сидела в "МР". Флетч вернулся к Тонинью. Уже занималась заря. - Флетч, - Тонинью прижался губами к его уху, - женщина кладет лягушку под кровать, если не хочет, чтобы ее покинул возлюбленный. Флетч отпрянул. - Так это не горничная? - Разве ты возлюбленный горничной? - Тонинью рассмеялся. Хлопнул себя по ляжке рукой. - О, Флетч! - положил руки на плечи Флетча и встряхнул его. - Радуйся! - он снова рассмеялся. - Потому что традиция требует, чтобы это была живая лягушка! ГЛАВА 6 - Что-то не спится. - Естественно, - сонно ответила Лаура. В третий раз за полчаса Флетч вставал с постели. Первый раз, чтобы пойти в ванную и выпить минеральной воды из бутылки. Вернувшись, лег, прижался грудью к спине Лауры. Она дышала глубоко и ровно. Второй раз он приоткрыл портьеру и увидел, что уже начался следующий день. Погасли все электрические фонари. Теперь он лег на спину, сложил руки на груди, словно в гробу. Даже в этот час откуда-то издалека доносился барабанный бой. Поднявшись в третий раз, он надел спортивные трусы. Лаура оторвала голову от подушки и посмотрела на него. - Хочу пробежаться по пляжу, - пояснил Флетч. - Пока не раскалился песок. - Хорошо. - Я не могу заснуть. - Я знаю. Бедный Флетч. И ее голова вновь упала на подушку. ГЛАВА 7 - Не могли бы вы купить мне чашечку кофе? Джоан Коллинз Стэнуик. Она ждала его, с дымящейся сигаретой, за маленьким столиком в переднем дворе отеля "Желтый попугай", когда он вернулся с пробежки. В пепельнице лежали три окурка. |
|
|