"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автора Они направились к "лендроверу".
Из ворот, сильно покачиваясь, появились двое парней. - Твои друзья крепко выпили, - заметил Флетч, повернувшись к Джуме. - Друзья? - Джума не посмотрел ни на них, ни на Флетча. Он вглядывался в густые заросли кукурузы. ГЛАВА 15 - Нет, я его не знаю, - улыбнулся Карр. - Я думал, он - ваш приятель. На танцплощадке отеля "Шейд" Джума участвовал то ли в репетиции, то ли в первом представлении артистов. Танцевали они брейк. Вечер только начался, так что столики в основном пустовали. Артисты показывали Джуме одни элементы танца, он им - другие. Громко играл магнитофон. - Он просто залез в кабину вместе с нами, - пояснила Барбара. Они сидели за маленьким деревянным столиком под зонтом. - Сначала сказал, что его зовут Джеймс. Потом добавил, что мы можем звать его Джума. - Наверное, ему надо попасть в Найроби. Карр уже заказал обед. Официантка принесла три высоких стакана с пивом. - Я спросил, сколько ему лет, и он ответил: тридцать семь, - вставил Флетч. - Ему тридцать семь, - кивнул Карр. Они смотрели, как Джума волчком крутится на левом плече. - Каждый год здесь два сезона дождей, - продолжил Карр. - Короткий и длинный. Спросите любого, сколько ему лет, и он ответит, сколько сезонов ему восемнадцать с половиной. - О, я вижу, - выдохнул Флетч. Ассимилировался он быстро. По пути из усадьбы колдуньи в отель "Шейд" Карр устроил им небольшую экскурсию. Они побывали в бывшем поместье Карен Бликсен <Карен Кристенсе Динесен (1885-1962), датчанка, по мужу баронесса Бликсен, - известная писательница, публиковавшая свои произведения под псевдонимом Асек Дайнесен.>, известной так же, как Асек Дайнесен. Большинство туристических агентств еще не включило поместье в свои маршруты, и в невысоком каменном доме, окруженном несколькими акрами деревьев, лужаек и цветочных клумб, размещалась школа бизнеса. Они вышли из "лендровера" и походили вокруг - под решетками для вьющихся растений, меж деревьев с толстенными стволами на заднем дворе. Барбара и Флетч посидели на каменных скамьях у двери черного хода, где Карен Бликсен принимала гостей и, возможно, писала о них свои книги. - Дайнесен, Хемингуэй, Роарк, - проговорил Карр. - То было миллионы световых лет тому назад, по африканскому времени. - Время, пространство, - Джума двинулся к "лендроверу". - От Африки они всегда в миллионах световых лет. В сгущающихся сумерках, за столиком во дворе отеля "Шейд" Карр прочитал им небольшую лекцию. - Вы должны знать, как понимают здесь время. Вы на экваторе. Солнце каждый день встает примерно в семь часов утра и заходит примерно в семь часов вечера. Восход, естественно, начало дня, а заход, соответственно, начало ночи. Так что, если кто-то говорит, что встретится с вами завтра в |
|
|