"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автора

смотрела на Карра, не понимая, к чему тот клонит. - У меня назначена
встреча. Необычная встреча, - он вздохнул. - Ваш отец вот не пришел, а я
не прийти не могу, - он почесал ухо. - Меня ждет местная колдунья.
- Колдунья, - повторил Флетч.
- Колдунья, - повторила Барбара.
- У меня возникли трудности, - Карр не смотрел ни на Флетча, ни на
Барбару. - Кое-что никак не получается. Вот мне и нужно разобраться, в чем
тут дело.
Барбара посмотрела на Флетча.
- Колдунья.
- По-моему, интересно, - отреагировал Флетч.
Карр глянул на часы.
- Ждать Флетча бессмысленно. Я хочу сказать, другого Флетча. Вы
можете поехать со мной. Посмотрите окраины Найроби.
- А вы уверены, что мы не помешаем?
Карр рассмеялся.
- Нет, не уверен. Но что за жизнь без риска?
Барбара повернулась к Флетчу.
- Я думаю, если другой Флетч даже и появится здесь, у нас нет желания
дожидаться его. Во всяком случае, сейчас.
Карр встал.
- Пойду за "лендровером". Оставил его неподалеку. У Национального
театра. Я подъеду через несколько минут.

ГЛАВА 13

- Быстрее, - подгоняла Барбара Флетча. - Я кое-что хочу.
Они взбежали по лестнице на второй этаж.
- Что?
Они прошли мимо залитого солнцем дворика с разбитым в нем японским
садом.
- Сними с меня эту одежду.
- Барбара, нет времени. Этому милому человеку надоело нас ждать еще
утром. Он выпил почти все пиво, пока мы трахались.
- Ты расскажешь Карру о том, что видел утром в аэропорту?
- Я об этом думаю, - Флетч вставил ключ в замочную скважину. -
Колдунья!
На комоде стояла новая пара теннисных туфель. Рядом лежала записка:
"Дорогой мистер Флетчер!
К огромному нашему сожалению, во время стирки ваши теннисные туфли
превратились в лохмотья, а потому мы заменили их на новые. Приносим Вам
извинения.
Управляющий отеля "Норфолк".
- Мои дырявые теннисные туфли! Какая жалость!
Барбара через его плечо прочитала записку.
- Как мило с их стороны, - в руке она держала ножницы.
- А что ты собираешься делать?
- Раздевайся.
- Раздеваться?
- Я не могу носить эту одежду. Я не могу видеть тебя в этой одежде.