"Грегори Макдональд. Покойник из Найроби." - читать интересную книгу автора

- Эти кролики из сыра, - и Барбара набросилась на еду.
Официант отошел.
- Он стреляет в людей, - добавил Карр. - По ночам. Только по ночам.
Барбара едва не подавилась.
- В плохих людей. Бандитов. Некоторые говорят, что он работает на
полицию. Убивает тех, против кого полиция не может собрать достаточно
улик, чтобы передать дело в суд, людей, на которых, по мнению полиции, нет
смысла тратить время и деньги. Судить, содержать в тюрьме, вешать.
- Он просто выходит на улицу и стреляет в людей?
- Стреляет он по одному разу. Из пистолета сорок пятого калибра. В
затылок. Всегда точно.
Глаза Барбары вылезли из орбит.
- И он преподает в школе?
- Математику.
Барбара посмотрела на Флетча.
- Если он...
- Пожалуйста, не продолжай, - мягко оборвал ее Флетч.
Пока они ели, Флетч то и дело поглядывал на гиганта, читающего
газету. Его лысая голова напоминала булыжник, который пришлось бы
объезжать, попади он на дорогу.
- Вы работаете в газете? - спросил Карр.
- Да.
- Это хорошо. И что для газетчика самое важное?
- Быстрые ноги.
- И какая вам выгода от этой работы?
- Могу рассчитывать на роскошный некролог.
Карр повернулся к Барбаре.
- А вы?
- Я работаю в бутике. Продаю галифе.
- Галифе? Мой бог, странная у вас, американцев, мода.
- Как самочувствие? - спросил Карр, когда их тарелки опустели.
- Жарко, - пожаловалась Барбара.
Флетч оттянул горло свитера.
- Жарко.
- Здесь совсем не жарко, знаете ли, - возразил Карр. - Мы на высоте
пять тысяч футов над уровнем моря.
- Склоны, однако, совсем сухие. И не хватает снега.
- Я имел в виду ваше общее самочувствие. Смену часовых поясов и так
далее.
- У меня тело, словно чужое, - пожаловалась Барбара.
- День мы переживем, - добавил Флетч. - Надо сразу переходить на
местное время, а не то мы не сможем перестроиться до отъезда.
Карр на мгновение задумался.
- Раз уж ваш отец так и не появляется... Как бы это сказать? Вы же
репортер.
- Его здесь нет. И это не новость.
- Мне нужно съездить в одно место. По своим делам, - неожиданно лицо
Карра покраснело. - Вы, я вижу, люди непредубежденные. То есть вас не
смущает тот факт, что английский - не единственный в мире язык, а есть еще
и суахили. Вы даже пытаетесь выучить несколько слов, - Барбара пристально