"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автораредакции "Ньюс трибюн", едва ли кто мог подумать, что все до единого
журналисты знали о происшествии на автостоянке у здания редакции. Знали они о том, что мистер Хайбек сидит в машине с пулей в виске? Несомненно. В газетной редакции, в отличие от любой другой конторы, процесс перехода слуха в факт проистекает исключительно быстро, естественно, если слух подтверждается. Журналисты интересуется теми сведениями, которые можно использовать в статьях, над которыми они работают. А все остальное или откладывается в долгий ящик, или просто отбрасывается за ненадобностью. - Олстон Чамберс. Такой молоденький. Юрист-интерн или практикант, уж не знаю, как вы таких зовете. Ветеран морской пехоты и джентльмен. - Да, сэр. Ну, конечно. О. Чамберс. - Наверное, он бродит по коридорам, не имея собственного стола. - Одну минуту, сэр. - В трубке раздались далекие гудки. - Извините, что сразу не поняла, о ком идет речь. У мистера Чамберса нет клиентов. - Чамберс слушает. - Как мрачно это звучит. - Никак Флетчер? - Он самый. - Я мечтал о том, что ты пригласишь меня на ленч. Мне надо отсюда выбраться. - Приглашаю. В час дня у "Маноло"? - Хочешь обсудить свое бракосочетание? Спросить совета, как избежать этой церемонии? Барбара попрежнему настаивает на субботе? - Нет, нет, да. Сейчас говорить не могу, Олстон. Хочешь услышать последнюю новость? - "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Фирма, в которой ты служишь. - Ты и так все знаешь. Мизерное жалованье и горы дерьма, в которых приходится копаться. - Дональд Эдвин Хайбек? - Один из старших партнеров, местный светоч юридической науки. - Дональд Эдвин Хайбек на работу сегодня не выйдет. Я подумал, что ты можешь вызваться заменить его. - Что-то я тебя не понимаю. Почему не выйдет? Это что, шутка? - Его застрелили. - Слушай, не болтай ерунды. - Для него это не ерунда. - Где? Когда? - На автостоянке "Ньюс трибюн". Несколько минут тому назад. Мне надо идти. - Интересно, оставил ли он завещание? - С чего это тебя заинтересовало? - Адвокаты славятся тем, что не пишут завещания. - Олстон, я бы хотел, чтобы за ленчем ты рассказал мне о Хайбеке. Все, что знаешь. - Тебе поручили готовить статью? - Думаю, да. - А кто-нибудь еще так думает? - Буду готовить ее, пока мне не прикажут заняться чем-то другим. - Флетч, ты же женишься в субботу. Сейчас тебе совсем ни к чему |
|
|