"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора- Эй! Кричали вроде бы издалека, но Флетч, все еще плавающий в бассейне, безошибочно определил, что обращались к нему. А потому несколькими энергичными гребками добрался до торца бассейна, ухватился рукой за бортик, поднял голову. На бортике стоял Бифф Уилсон, по-прежнему в пиджаке и при галстуке. - Хоп! - приветствовал его Флетч. - Боже, это ты, - ответил Уилсон. - Нет, - покачал головой Флетч. - Я - Флетчер. В двух метрах позади Биффа держался лейтенант Гомес. - Ты кто? Флетчер? - Да, сэр. - Ты был на автостоянке "Ньюс трибюн"? - Да,сэр. - Как ты так быстро оказался здесь? - Не останавливался по пути, чтобы выпить кофе. - Ты надоумил молодого полицейского спросить, вставные ли у меня зубы? - Вставные что? Бифф засунул большой палец правой руки под передние верхние зубы, чтобы продемонстрировать, какие они у него крепкие. - Встафные зупы! - Да что вы, Бифф. Всем же ясно, что они у вас свои. Бифф искоса глянул на Гомеса, затем вновь повернулся к Флетчу. - Работаю. Сэр. - И чем ты занимаешься? - Меня только что перевели в отдел светской хроники. - Светской хроники. - По тону Биффа чувствовалось, что он ни в грош не ставит тех, кто пишет о светском обществе. - А что ты делаешь здесь? - Здесь? - Здесь. В доме Дональда Эдвина Хайбека. - Плаваю, сэр. Тут Бифф взорвался. - Он плавает с голым задом! - Мне поручили в десять утра взять интервью у Дональда Хайбека в связи с тем, что он и его жена решили пожертвовать пять миллионов долларов художественному музею. - Но ты же знал, что Дональд Хайбек мертв! Я видел тебя на автостоянке! Флетч пожал плечами. - При подготовке статьи часто приходится преодолевать неожиданные препятствия. Бифф побагровел. - Он плавает с голым задом в бассейне убитого! Своим деянием Флетч, похоже, оскорбил его до глубины души. Лейтенант Гомес приблизился к краю бассейна. - А что ты делал после приезда сюда? - Брал интервью, вернее, пытался взять интервью, у миссис Хайбек. |
|
|