"Грегори Макдональд. Слепая смерть." - читать интересную книгу автора - Как ты об этом узнал, Бифф? - спросил детектив.
- Как я узнаю обо всем, Гомес? - И Бифф вновь сплюнул. - Я знаю, что лучше тебя репортера нет. Только вчера вечером я говорил это своей жене. Бифф пожал плечами. - В машине есть радиотелефон. Хэмм Старбак сообщил мне, что Дональда Хайбека застрелили на нашей автостоянке. Я спросил, а каким ветром его занесло в "Ньюс трибюн"? Естественный же вопрос, не так ли? - Потому-то я и задал его тебе. - Гомес снял пиджак и закатал рукава рубашки. Автостоянку заливали яркие солнечные лучи. Молодой полицейский то и дело поглядывал на Флетча. - Пять миллионов долларов. - Полицейский постарше вытер лоб рукавом. - Подумать только, отдать пять миллионов долларов! - Ты на такое не способен? - спросил Бифф. - В субботу я отдал племяннице и ее новому мужу старый диван, что стоял в кабинете. Так этот поганец даже не приехал за ним. Мне пришлось везти его к ним самому. - Как мило с твоей стороны. - Только не пиши об этом в газете. - А почему бы Биффу не написать об этом? - улыбнулся Гомес. - Действительно, почему? Щедрость надо поощрять. Я вот в пятницу наградил своего сына синяком под левым глазом. - А вот и твои конкуренты, Бифф, - Гомес кивнул в сторону ворот. Там стояли две машины из "Кроникл газетт". полицейский постарше. - Пришлось смотреть футбол, сидя на стуле. А я потянул спину, ворочая этот чертов диван. Молодой полицейский дернул Биффа за рукав, указал на Флетча. - Он с тобой? Бифф пренебрежительно глянул на Флетча: криминальные репортеры не якшаются с мелкой сошкой. - Нет. - Он работает в "Ньюс трибюн"? - Не знаю, - сказал Бифф громко. - Может, я его и видел. Кто-то же чистит у нас корзинки для мусора. - Не знал, что в "Ньюс трибюн" есть корзинки для мусора, - вставил Гомес. - Я думал, отсюда его вывозят грузовиками. У ворот охранник всячески препятствовал прибытию репортера и фотографа "Кроникл газетт" на место преступления. - Ты еще не попил кофе? - спросил Бифф Гомеса. - Только две чашки. - А ведешь себя так, словно не пил ни одной. - За завтраком приходится пить растворимый. - Где-то я его видел, - гнул свое молодой полицейский. - Совсем недавно. Может, фотоснимок. Бифф вновь удостоил Флетча взглядом, - На страничке юмора. Обе машины "Кроникл газетт" прорвались на автостоянку. Без мигающих "маячков" на крыше или потрескивающих раций. |
|
|